Перевод песни 2Pac - Rebel of the Underground

Rebel of the Underground

[2Pac]
They just can't stand the reign
Or the occasional pain
From a man like me
Who goes against the grain
Sometimes I do it in vain
So with a little bass and treble
Hey Mister! It's time for me to explain
That I'm the rebel
Cold as the devil
Straight from the underground
The rebel, a lower level
They came to see the maniac psychopath
The critics heard of me and the aftermath
I don't give a damn and it shows
And when I do a stage show
I wear street clothes
So they all know me
The lyrical lunatic, the maniac emcee
I give a shout out to your homies
And maybe then, the critics'll leave your boy alone, G
On the streets or on TV
It just don't pay to be, a truth tellin MC
They won't be happy till I'm banned
The most dangerous weapon
An educated black man
So point blank in your face
Pump up the bass
And join the human race
I throw peace to the Bay
Cause from the Jungle to Oaktown,
They backin me up all the way
You know you gotta love the sound
It's from the rebel
The rebel of the underground

Rebel he's a rebel,
Rebel of the underground
[x4]

[2Pac]
Now I'm face to face with the devils
Cause they breedin more rebels
Than the whole damn ghetto
And police brutality
Shit it put you in the nip
And call it technicality
So you reap what you sow
So reap the wrath of the rebel,
Jackin em up once mo'
Now the fox is in the henhouse,
Creepin up on your daughter
While you sleep I got her sneakin out
2Pac ain't nuttin nice
I'll be nuttin how I wanna
And doin what I'm gonna
Now I'm up to no good
The mastermind of mischief
Movin more than most could
So sit and slip into the sound
Peep the rebel
The rebel of the underground

Rebel he's a rebel,
Rebel of the underground
[x4]

[2Pac]
They say they hate me,
They wanna hold me down
I guess they scared of the rebel
The rebel of the underground
But I never let it get me
I just make another record
About the punks tryin to sweat me
In fact, they tryin to keep me out
Try to censor what I say
Cause they don't like what I'm talkin bout
So what's wrong with the media today?
Got brothers sellin out
Cause they greedy to get paid
But me, I'm comin from the soul
And if it don't go gold
My story still gettin told
And that way they can't stop me
And if it sells a couple of copies
The punks'll try to copy
It's sloppy, don't even try to
I'm a slave to the rhythm
And I'm about to fly through
So yo to the people in the ghetto
When ya hear the bass flow
Go ahead and let go
Now everybody wanna gangbang
They talkin street slang
But the punks still can't hang
They makin records bout violence
But when it comes to the real
Some brothers go silent
It kinda make you wanna think about
That ya gotta do some sellin out
Just to get your record out
But 2Pacalypse is straight down
So feel the wrath of the rebel
The rebel of the underground

2Pac is a rebel,
Rebel of the underground
[x8]

Бунтарь из андеграунда

[2Pac]
Им просто не вынести господства
Или периодической боли
От кого-то вроде меня,
Кто плывёт против течения.
Хотя порой я делаю это напрасно
При помощи басов да дисканта.
Эй, мистер! Пришло время объяснить,
Что я – бунтарь,
Безжалостный, как дьявол,
Прямиком из андеграунда,
Мятежник из низов.
Они ждали маниакального психопата:
Критики слышали обо мне и о последствиях,
Но мне плевать, и это заметно.
И когда я выступаю на сцене,
На мне уличная одежда,
Так что все меня знают.
Двинутый на текстах, помешанный эм-си,
Я передаю привет своим ребятам,
И, быть может, тогда критики оставят в покое твоего парня, Джи.
Что на улицах, что на ТВ
Просто не выгодно быть говорящим правду эм-си,
И они не будут счастливы, пока меня не запретят.
Чёрный с образованием –
Самое опасное оружие,
Так что говорю тебе прямо в лицо:
Сделай басы погромче
И присоединяйся к роду людскому.
Мир Заливу (1),
Ведь меня всегда поддерживали
От Джунглей до Октауна (2)
Знаешь, тебе понравится этот звук,
Что исходит от бунтаря,
От мятежника из андеграунда.

Бунтарь, он – бунтарь,
Бунтарь из андеграунда.
[x4]

[2Pac]
Теперь я лицом к лицу с дьяволами,
Ведь они порождают больше бунтарей,
Чем целое хреново гетто
И жестокость полиции,
Чтоб её: разденут догола,
И назовут это формальностью.
Словом, пожинаешь ты то, что посеял –
Так вкуси же гнев мятежника,
Которого в очередной раз оскорбляешь.
Теперь лиса в курятнике.
И я подкрадываюсь к твоей дочери,
Пока ты спишь, я сделаю своё дело –
Тупак не слишком уж милый.
Я буду тем, кем захочу,
И буду делать то, что захочу.
А сейчас добра от меня не жди,
Властелин шалостей
Способен сделать больше, чем кто бы то ни было,
Так что усаживайся, окунись в звук –
И наблюдай за мятежником,
За бунтарём из андеграунда.

Бунтарь, он – бунтарь,
Бунтарь из андеграунда.
[x4]

[2Pac]
Они говорят, что ненавидят меня
И хотят держать в узде.
Думаю, они боятся мятежника,
Бунтаря из андеграунда.
Но я не позволю им до себя добраться,
Я просто запишу ещё одну пластинку
О тупицах, что пытаются измотать меня.
Словом, они стараются остановить,
Пытаются подвергнуть мои слова цензуре,
Ведь им не нравится то, о чём я говорю.
Что же не так нынче со СМИ?
Братья продаются,
Ведь они жаждут наживы.
Но я – мои слова идут от души,
И даже если пластика не станет золотой,
Мои истории всё равно будут жить,
И потому они не смогут меня остановить.
А если пара копий ещё и будет продана,
Эти бездари будут пытаться подражать мне.
Это грязно, даже не пытайтесь.
Я раб ритма,
И вот-вот совершу прорыв.
Так что я обращаюсь к людям в гетто:
Когда вы слышите басы –
Выбросьте всё из головы и продолжайте.
Теперь все хотят быть гангстерами
И говорят на уличном сленге,
Но этим тупицам всё равно не удержаться –
Их пластинки о насилии,
Но когда доходит до дела,
Многие замолкают.
И это заставляет тебя задуматься,
Что предаёшь своих ты лишь для того,
Чтобы продавать пластинки.
Но Тупакалипсис уже здесь,
Так что почувствуйте гнев мятежника,
Бунтаря из андеграунда.

Тупак – мятежник,
Бунтарь из андеграунда.
[x8]

1 – речь о заливе Сан-Франциско, что находится в Калифорнии. Именно в Калифорнию Тупак перебрался в 17 лет.
2 – Октаун (“город дубов”) – прозвище города Окленд.

Автор перевода - Rainy_day
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни 2Pac - Part Time Mutha

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх