Перевод песни 2Pac - Still I Rise feat. Outlawz

Still I Rise

Dear Lord, as we down here, struggle for as long as we know
In search of a paradise to touch (my nigga Johnny J)
Dreams are dreams, and reality seems to be the only place to go, the only place for us
I know, try to make the best of bad situations
Seems to be my life's story
Ain't no glory in pain, a soldier's story in vain
And can't nobody live this life for me
It's a ride y'all, a long hard ride

Somebody wake me, I'm dreamin'
I started as a seed, the semen
Swimmin' upstream, planted in the womb while screamin'
On the top was my pops, my mama screamin' stop
From a single drop, this is what they got
Not to disrespect my peoples, but my papa was a loser
Only plan he had for mama was to fuck her and abuse her
Even as a little seed, I could see his plan for me
Stranded on welfare, another broken family
Now what was I to be? A product of this heated passion
Mama got pregnant and papa got a piece of ass
Look how it began, nobody gave a fuck about me
Pistol in my hand, this cruel world can do without me
How can I survive? Got me askin' white Jesus
"Will a nigga live or die?" cause the Lord can't see us
In the deep dark clouds of the projects, ain't no sunshine
No sunny days and we only play sometimes
When everybody's sleepin'
I open my window, jump to the streets and get to creepin'
I can live or die, hope I get some money 'fore I'm gone
I'm only 19, I'm tryna hustle on my own
On the spot where everybody and they pops tryna slang rocks
I'd rather go to college, but this is where the game stops
Don't get it wrong cause it's always on, from dusk to dawn
You can buy rocks, Glocks or a herringbone
You can ask my man, he's a mind reader
Keep my 9 heater all the time, this is how we grind
Meet up at the cemetery then get smoked out
Pass the weed, nigga! That Hennessey'll keep me keyed, nigga
Everywhere I go niggas holla at me, "Keep it real, G"
And my reply 'til they kill me: "Act up if you feel me!"
I was born not to make it, but I did
The tribulations of a ghetto kid, still I rise

Still I (still I), I rise (I rise), please, give me to the sky (to the sky)
And if (and if), I die (I die), I don't want you to cry

I stay sharp as always
Runnin' your bricks with blitz, through your project hallways
Dumpin' crews like two's, nigga, all day
Secrets of war prepare me for the worst
A life that's lavish, full of cabbage or a life that's in a hearse
But now my dreams, it seems though
Be placin' triple beams and things, bro
Diamond pinkie ring got the loot poppin' out my jeans

Now I plan to keep my Glock cocked
If trouble was searchin' for me, then why not?
Show 'em what I'm made of, plus raised on, on my block
Chancellor Ave, where many turn to the street
Thugs snatchin' bags, we out for power, makin' cash
It wasn't fast, it'll make me mad, I'm just like him
My homie on the corner with his gat tucked in
Youngins, they buckin' somethin'
The life he lead's the life he don't need, don't we all know?
He tryin' to rise up and we just go doe, still he rise

Dreams of lost hope
I hit the strip broke where the fiends get coke
And still I rise, now I float, cowards ghost
Whenever we come around, I'm runnin' down
Clutchin' a pound, live as sirens, duckin' the sound
I used to hustle with my moms 'til the sun came
My homie Harm doin' time from this drug game
Stolen cars, war scars, born a outlaw
Behind bars, go to sleep just to see the stars
Freedom is ours, though we trapped on a firm block
Crackheads only 10 learn to duck cops

[Verse 5: Yaki Kadafi]
In '96 my Glock's my plastic, passion for blastin' bastards
No faces for open caskets, peelin' your cap backwards
You cowards ain't prepared for pistol practice
I send my missiles through your mattress
Leavin' holes in your body like a cactus
While me and my crew be boppin' more greens than topic
And loot to keep the seams in my motherfuckin' jeans poppin'
Leavin' your spleen to pick up
Half of you niggas is softer than a Snicker
Let's go to war and see who draw quicker
And still I rise, and still I rise…

Still I (still I), I rise (I rise), please, give me to the sky (to the sky)
And if (and if), I die (I die), I don't want you to cry
Still I (still I), I rise (I rise), please, give me to the sky (to the sky)
And if (and if), I die (I die), I don't want you to cry

Я Продолжаю Свой Подъём

Боже,
У нас здесь, внизу, сколько мы себя помним, идёт постоянная борьба
В поисках способа прикоснуться к Раю (Мой нигга Джонни Джей (1)).
Мечты остаются мечтами, и единственная реальность – наша повседневность,
Наш единственный жизненный путь.
Я знаю, что нужно добиваться максимума из плохих ситуаций,
Это вообще похоже на девиз всей моей жизни.
В боли нет никакого великолепия, вся борьба тщетна,
Но никто не проживёт мою жизнь за меня.
Знайте: это путь. Долгий тяжёлый путь.

Кто-нибудь, разбудите меня. Мой жизненный путь начался с семени,
Поднимавшегося к матке, когда отец был сверху,
А мать умоляла его остановиться.
Одной капли хватило, чтобы вышло то, что вышло.
Не то что бы я его не уважал, но мой папаша был неудачником.
Единственные намерения, которые он имел по отношению к матери – трахать и плохо относиться к ней.
Даже будучи маленьким семенем, я понимал его намерения по отношению ко мне.
Очередная неполноценная семья, сидящая на пособии.
Вот чем я был – результатом горячей страсти.
Мама забеременела, а папа потрахался.
Если посмотреть на то, как всё начиналось, можно понять, что всем на меня было пофиг.
У меня в руке пистолет. Этот жестокий мир сможет прожить и без меня.
Как мне выжить? Спрашиваю белого Иисуса,
Выживет ли ниггер или умрёт? Ведь Бог не видит нас:
В темноту трущоб не проходит солнечный свет.
Нет солнечных дней, и мы активны,
Только когда другие люди спят.
Я открываю окно, выпрыгиваю на улицу и медленно принимаюсь за работу.
Я выживу или умру, но надеюсь успеть заработать денег, прежде чем уйти в мир иной.
Мне всего 19, я пытаюсь самостоятельно крутиться,
Пока остальные барыжат крэком.
Я предпочёл бы поступить в колледж, но на моём желании всё и закончилось.
Не пойми неправильно, жизнь идёт своим чередом от заката до рассвета.
Ты можешь купить наркоту, оружие, золотую цепь,
Спроси моего кореша, он телепат.
Моя пушка всегда заряжена, так и живём.
Встретимся на кладбище, затем покурим. Передавай косяк, нигга.
Хеннесси держит меня в тонусе.
Куда бы я не пошёл, ниггеры приветствуют меня: "Оставайся тем, кто ты есть",
И я буду пытаться делать это до тех пор, пока меня не убьют.
Сделай вид, будто понимаешь меня. Я был рождён потерпеть неудачу, но я стал успешным.
Проблемы парня из гетто. Продолжаю подниматься.

Я продолжаю свой подъём,
Пожалуйста, пусть мою судьбу решают Небеса.
И если я умру,
Я не хочу, чтобы вы оплакивали меня.

Я остаюсь начеку.
Быстро проношусь по кварталам трущоб,
Целыми днями расправляюсь с врагами.
Военные тайны приготовили меня к худшему.
Жизнь в достатке или смерть.
Сейчас я думаю только о весе (2) и подобных вещах.
Рукой с бриллиантовым кольцом на пальце убираю деньги в карман.

Я думаю держать свой глок заряженным.
Если проблемы сами ищут меня, почему я не должен делать этого?
Я покажу им, из чего я сделан и как квартал меня воспитал.
Проспект Чанселлора – то место, где много переулков, а бандиты крадут сумки.
Мы вышли из тени ради власти. Деньги зарабатываются медленно, и это выводит меня из себя.
Я как будто сутенёр.
Мой приятель стоит на углу со спрятанным пистолетом.
Молодые начинают жить ярко. Но жизнь, которую он ведёт,
Разве это та жизнь, которая ему нужна?
Он пытается подняться, как и все мы. Он продолжает свой путь наверх.

Мечтаю потерять все надежды.
Я иду в то место, где наркоманы нюхают кокаин,
Но я всё ещё продолжаю подниматься. Я парю, как призрак.
Где бы мы ни были, я пытаюсь быть потише.
Передал товар, шум сирен, пытаюсь убежать.
Бывало я торговал до рассвета.
Мой приятель Харм сидит в тюрьме из-за этой игры с наркотой.
Угнанные тачки, боевые шрамы, рождённый вне закона (3)
За решёткой. Ложись спать, и увидишь звёзды.
Свобода – наша, хоть мы и в ловушке своего квартала.
Уже в десять подсели на крэк и научились прятаться от полиции.

Это 1996-ой. Мой глок очень послушный, но в то же время очень опасен для всяких ублюдков.
В открытых гробах не видно лиц – кожа стянута
назад от выстрела в голову.
Вы, трусы, не готовы к пистолетной перестрелке.
Я посылаю свои пули сквозь вас,
Оставляя в теле дырки, словно кактус.
У нас с корешами так много денег,
Что рвутся швы на джинсах,
А вы так злитесь от этого.
Половина из вас, ниггеры, мягче, чем Сникерс.
Давайте устроим войну и посмотрим, кто расторопнее.
А я продолжаю свой путь наверх, продолжаю подниматься…

Я продолжаю свой подъём,
Пожалуйста, пусть мою судьбу решают Небеса.
И если я умру,
Я не хочу, чтобы вы оплакивали меня.

Я продолжаю свой подъём,
Пожалуйста, пусть мою судьбу решают Небеса.
И если я умру,
Я не хочу, чтобы вы оплакивали меня.

(1) Музыкант и продюсер, с которым сотрудничал Тупак.
(2) Triple beam – точные весы. Часто используются для фасовки наркотиков.
(3) Out law – вне закона, Outlawz – хип-хоп группа.

Автор перевода - Кирилл из Санкт-Петербурга
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни 2Pac - Letter to the President

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх