The Good Die Young
[2Pac]
These some hard times we livin' in
Churches burnin', planes fallin' from the sky
Murder, the good die young
Hahaha, The good definitely die young
This is a lil' somethin'
To help you get through the day
If it could
[2Pac]
It was more than a tragedy, emotions be grabbin' me
Plane fell from the sky, we tryna figure what happened
Burnin' churches, fearin' God, who can be so cruel
We all ignorant to AIDS 'til it happens to you
Just be a man, make plans, listen to your voice
A woman's tryin' to make decisions, we should leave them a choice
Cause who we to say who lives and die, breathes and stops
All this judgement on other lives needs to stop
What are we livin' for, givin' more back than takin'
On my knees still waitin' for my own salvation
Now I feel abandoned cause Pat Buchanan say I'm greedy
You can take my taxes, send me to war but can't feed me
It's so easy to regret thangs after they done
Babies catchin' murder cases scared to laugh in the Sun
The tragedies that we all need, love in doses
In times like these we feel closest the good die young
Does anybody have an answer why
(it times like these we feel closest)
It seems the good die young (the good die young)
Can anybody tell me why
(rest in peace, god bless the dead, and we carry on huh)
Can anybody tell me why
(the good die young)
Does anybody have an answer why (I ain't Quincy Jones)
It seems the good die young
(the good die young)
Does anybody tell me why
(Now we hear from the future, the next generation, tell me)
Does anybody tell me why
[Napolean]
Now in my world will it get worse
When I been trapped since birth
But I had to sleep in a hearse, cause it was my bed first
My grands probably burnin' turnin' in they grave
Some folks ain't even get to see a high age
But they did, so I ain't afraid
And this money got me feelin' like a star
And this murder got me feelin' like my death ain't far
And the land of stolen cars, don't get no better
Don't get no weaker or no harder
I was raised in a rush without my moms and my, father
So tell me somethin'
If I grab my gat and get the dumpin'
Would God get to lookin' at me funny uhaha
Rest in peace to my mother Aquillah Beale
Rest in peace to my father Salek Beale
Rest in peace to my grandparents
And thug in peace to my brother Seike
You know I love you
[Young Noble]
Which is worst, first Storm and then Al
Pac and then Yak
Regrey Brown
Coulda' sworn I seen ya face in a cloud
Family grievin' on your last breath
Close to the heart whether you know it or not
I swear the love won't stop
Jewel, that's my boo, Mom, Duke and Nu
From jump you kept it true
Helped to feed the crew
The good die young
Livin' fast jumpin' the gun
Mama blamin' the community for killin' her son
My cousin Darren wasn't scared of goin'
But never knowin' he was dyin' slower
I guess I see ya when I see ya soulja
Does anybody have an answer why (answer why)
It seems the good die young
Can anybody tell me why (tell me why!!)
Can anybody tell me why
[Kastro]
I know my life ain't promised
That's why the wise move in silence
Analyze these scandalous times
It's hard dogg but we managed
Schools turn to war zones
Even homes unsafe
Leavin' children to play caged and raged they hate
How come!, someone explain "why the good die young"
Why the bad die slow and outlive everyone
It's time somethin' is done
For our young kids
They growin' hopeless
That ain't the way to live
Tell me why
[E.D.I Mean]
Days go past and as they pass, time move, quicker
No time for wastin', put your hustle down my young dealers
Cause the end is nearer
But at least that's what they tellin' me
Hell, all I know brothers ain't ridin' 4-3 felony's
It's time to plan, plot, and strategize
Capitalize, mobilize
We in the war y'all
It's for all y'all
My family to the ones that stand me
Little bit mo' love is what's recommended
Yeah, and it's plain to see (plain to see)
The seeds from you and me
Gon' be the ones to lead us towards unity
That's if we treat them right
Man, teach them right
Raise your kids better than you was
And see what it does
But if you don't
Man, we sure to be dumb
And we'll all see exactly why the goods die young
(We ain't lyin' man)
[Hook]
Does anybody have an answer why (tell me why)
It seems the good die young (tell me why)
Can anybody tell me why
Can anybody tell me why
(the good die young)
Does anybody have an answer why (tell me why)
It seems the good die young (die young)
Can anybody tell me why (tell me why)
Can anybody tell me why
(the good die young)
[2Pac]
I send this out for all my homeboys that passed away
And all yo' homeboys that passed away
I send this out to all the former fallen soldiers
That's in the cemeteries buried
Never got to see they dreams
For everything I touch you touch
For every step I take you take
For every breath I breathe you breathe
Every dollar I make you make
I told you we'd make it to the sunshine one day
You just got there a little quicker
But like my homeboys Thugs say
I'll catch ya at the crossroads
The good die young
|
Хорошие Люди Умирают Молодыми
[2Pac]
Мы живём в трудные времена.
Церкви горят, самолёты падают с неба,
Убийства. Хорошие люди умирают молодыми.
Ха-ха, определённо, хороши люди умирают молодыми.
Вот тебе кое-что,
Что поможет тебе выдержать этот день.
Если оно в принципе может.
[2Pac]
Это было больше, чем трагедия, эмоции переполняли меня.
Самолёт падает с неба (1), мы пытаемся понять, что происходит.
Горящие церкви, страх Бога, который может быть таким жестоким.
Мы все безразличны к СПИДу, пока он не касается нас.
Просто будь мужчиной, строй планы, слушай свой внутренний голос.
Женщины пытаются принимать решения, мы должны оставить им выбор,
Ведь кто мы такие, чтобы указывать, кому жить, а кому умирать.
Все эти рассуждения о чужих жизнях нужно прекратить.
Ради чего мы живём? Нужно отдавать больше, чем принимаем.
Стоя на коленях, всё ещё жду прощенья.
Но сейчас я чувствую себя брощенным, ведь Пат Бьюкенен (2) говорит, что я жадный.
Вы можете брать с меня налоги, посылать меня на войну, но вы не можете накормить меня.
Так просто сожалеть о вещах, когда они уже сделаны.
Детей обвиняют в убийствах, они уже не радуются жизни.
Нам нужны трагедии и любовь в ограниченных дозах.
В такие времена мы всегда ощущаем близость друг к другу. Хорошие люди умирают молодыми.
Кто-нибудь может ответить, почему
(В такие времена мы всегда ощущаем близость друг к другу)
Хорошие люди умирают молодыми? (Хорошие умирают молодыми)
Кто-нибудь может мне сказать, почему?
(Земля вам пухом. Господь, благослови мёртвых. (3) А мы продолжим в том же духе)
Кто-нибудь может мне сказать, почему?
(Хорошие умирают молодыми)
У кого-нибудь есть ответ, почему (Я не Куинси Джонс)
Хорошие умирают молодыми?
(Хорошие умирают молодыми)
Кто-нибудь, скажите мне, почему?
(Сейчас послушаем мысли нового поколения об этом)
Кто-нибудь, скажите мне, почему?
[Napolean]
Могут ли вещи стать ещё хуже в мире,
В котором я в ловушке с самого рождения?
Моей первой кроватью был гроб.
Мои предки, должно быть, горят, переворачиваясь в гробах.
Некоторые даже не доживают до преклонного возраста.
Но они смогли, так что я не боюсь.
А эти деньги заставляют меня чувствовать себя звездой.
А это убийство заставляет меня думать, что моя смерть не так уж далека.
И эта земля угнанных машин. Вещи не становятся лучше.
Я не становлюсь слабее или сильнее.
Я рос в постоянной суете без матери и отца.
Так скажи мне,
Если я возьму пушку и начну палить,
Будет ли Бог смеяться надо мной?
Пусть земля будет пухом моей матери Акуилле Бил,
Пусть земля будет пухом моему отцу Салеку Бил,
Пусть земля будет пухом моим бабушке и дедушке.
А ты, мой брат Сейк, оставайся гангстером и на небесах.
Вы знаете, что я люблю вас.
[Young Noble]
Что самое плохое, вслед за Штормом ушёл Ал,
Потом Тупак, Як (4),
Регри Браун.
Готов поклясться, я видел ваши лица в облаках.
Семья в печали.
Вы в моём сердце, независимо от того, знаете вы это или нет.
Клянусь, моя любовь вечна.
Джуэл, моя милая, Мама, Дюк, Ну.
Вы всегда были верны мне,
Помогали содержать ребят.
Хорошие люди умирают молодыми.
Живут ярко, чуть что хватаются за пушку.
Мама винит сообщество в убийстве её сына.
Мой двоюродный брат Даррен не боялся смерти,
Но никогда не думал, что всё это время он медленно умирал.
Думаю, я увижу тебя, когда увижу в тебе солдата.
У кого-нибудь есть ответ, почему (Почему?)
Хорошие люди умирают молодыми?
Кто-нибудь может мне сказать, почему? (Скажите мне, почему!!)
Кто-нибудь может мне сказать, почему?
[Kastro]
Я знаю, жизнь мне не обещана,
Вот почему мудрые люди живут тихо.
Обдумываю эти скандальные времена.
Нам тяжело, чувак, но мы справляемся.
Школы превращаются в горячие точки.
Даже дома мы не в безопасности.
Оставляют детей играть взаперти и злятся на их ненависть.
Как же так?! Кто-нибудь, объясните, почему хорошие умирают молодыми?
Почему плохие переживают всех?
Настала пора сделать что-то
Для наших детей.
Они растут в безнадёжной ситуации,
Так жить нельзя.
Скажите мне, почему.
[E.D.I Mean]
Дни уходят в прошлые, время движется быстро.
Нельзя терять время, сворачивайте свою деятельность, молодые дилеры,
Ведь конец всё ближе.
По крайней мере, они так говорят.
Чёрт, всё, что я знаю – то, что преступления не стоят этого.
Настало время планировать, строить схемы и разрабатывать стратегии,
Наращивать капитал, двигать деньги.
Мы сейчас на войне.
Я говорю это вам всем.
Моей семье и тем, кто терпит меня.
Больше любви – вот, что нам нужно.
Да, и это так просто понять.
Наши с тобой потомки
Будут теми, кто объединит нас.
Но только если мы их правильно воспитаем.
Чувак, воспитывай детей правильно.
Вырасти их лучшими людьми, чем ты сам являешься,
И увидишь, что они смогут.
Но если ты не сделаешь этого,
Значит, мы точно тупые.
И мы поймём, почему хорошие люди умирают молодыми.
(Мы не лжём, чувак).
У кого-нибудь есть ответ, почему (Почему?)
Хорошие люди умирают молодыми?
Кто-нибудь может мне сказать, почему? (Скажите мне, почему!!)
Кто-нибудь может мне сказать, почему?
(Хорошие люди умирают молодыми)
У кого-нибудь есть ответ, почему (Почему?)
Хорошие люди умирают молодыми?
Кто-нибудь может мне сказать, почему? (Скажите мне, почему!!)
Кто-нибудь может мне сказать, почему?
(Хорошие люди умирают молодыми)
[2Pac]
Посвящаю это всем чувакам,
которые покинули этот мир.
Посылаю это всем павшим бойцам,
Похороненным на кладбищах,
Которые никогда не смогут осуществить свои мечты.
Всё, чего я касаюсь, касаетесь и вас.
Каждый мой шаг делаете и вы.
Каждый мой вздох делаете и вы.
Каждый полученный доллар – он и ваш тоже.
Я говорил вам, что однажды мы сможем выйти на свет.
Просто вы сделали это немного раньше.
Но, как говорят мои друзья бандиты,
Мы встретимся на перепутье.
Хорошие умирают молодыми.
(1) Речь идёт о катастрофе Boeing 747 Рейса 800 под Нью-Йорком в 1996-ом
(2) Патрик Джозеф "Пат" Бьюкенен — американский политик и публицист, в 1969—2000 гг. — идеолог крайне правой фракции Республиканской партии. Тупак называл его "человеком, разрушающего ценности, которые нас объединяют".
(3) Название другого трека Тупака.
(4) Яки Кадафи.
Автор перевода - Кирилл из Санкт-Петербурга
|