Перевод песни Şebnem Ferah - Bazı Aşklar
Bazı Aşklar
En son gördüğüm rüya
En son yazdığım şarkı
Hepsini sana anlatmazsam
Hepsini sana söyleyemezsem
Hepsini seninle paylaşamazsam
Eğer sen duymazsan
[Nakarat:]
Yarım kalırlar
Yetim kalırlar
Küskün kalırlar
Aynı sen ve ben gibi
Sen ben bitmeyen şiir
Sen ben bitmeyen şarkı
Boynunun omzunla buluştuğu
Hem serin hem ılık çukurdan
Yavaş yavaş yudum yudum su içtim
Sonra kayboldum
[Nakarat:]
Bazı aşklar
Yarım kalırlar
Yetim kalırlar
Küskün kalırlar
Aynı sen ve ben gibi
[Nakarat:]
Bazı aşklar
Yarım kalırlar
Küskün kalırlar
Aynı sen ve ben gibi
|
Иногда любовь
Последний сон, что я видела…
Последняя песня, что я написала…
Если не рассказать тебе их все,
Если не смогу спеть тебе их все,
Если не смогу разделить с тобой их все,
Если ты не услышишь их…
[Припев:]
Они останутся наполовину.
Они останутся осиротевшими.
Они останутся надувшимися.
Точь-в-точь как мы с тобой сейчас.
Ты. Я. Бесконечная поэма…
Ты. Я. Вечно льющаяся песня…
Я медленно пила воду, глоточек за глоточком,
Из одновременно теплой и прохладной ямочки
В том месте, где сходятся твоя шея и плечи,
А потом я потерялась…
[Припев:]
Иногда любовь
Остается наполовину.
Остается осиротевшей.
Остается надувшейся.
Точь-в-точь как мы с тобой сейчас.
[Припев:]
Иногда любовь
Остается наполовину.
Остается надувшейся.
Точь-в-точь как мы с тобой сейчас.
Автор перевода - akkolteus
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни Queen - Rain Must Fall