Перевод песни 3OH!3 - Robot

Robot

[Chorus:]
It’s easy to say no hard feelings when you’re talking to a robot
It gets a little tougher when she starts to take her mask off
Stupid muthafucker shoulda never took my clothes off
3. 2. 1. Blast off

Yeah she’s an Android, got it on a Polaroid
White lights in her eyes got me all paranoid
Straight out of the movies with some Blade Runner shit
Tongue to the battery, speaking 8-bit
Yeah, like Atari but sorry, no buttons
The only games you play is lie about somethin’
That’s the clue to back off
Before she takes her mask off
3. 2. 1. Blast off

[Chorus:]
It’s easy to say no hard feelings when you’re talking to a robot
It gets a little tougher when she starts to take her mask off
Stupid muthafucker shoulda never took my clothes off
3. 2. 1. Blast off

I don’t wanna date another robot-like
All I ever hear is how she buzz all night
About you don’t wanna see another robot fight
And if you never learned to treat a robot right
All I hear is bleep-bloop, R2D2
When you pull the mask off her face is see-through
Control, Alt, Deletes you until we write the past off
3. 2. 1. Blast off

[Chorus: x2]
It’s easy to say no hard feelings when you’re talking to a robot
It gets a little tougher when she starts to take her mask off
Stupid muthafucker shoulda never took my clothes off
3. 2. 1. Blast off

Everybody in the place do the robot
I can see it in your face, do the robot
If you got metal parts put your hands up
(Hands up hands up hands up hands up)
Everybody in the place do the robot
Yeah, I can see it in your face do the robot
If you’re born without a heart put your hands up

[Chorus: x2]
It’s easy to say no hard feelings when you’re talking to a robot
It gets a little tougher when she starts to take her mask off
Stupid muthafucker shoulda never took my clothes off
3. 2. 1. Blast off

All I ever wanted was for you to say you love me
But somehow that emotion got jumbled up in your circuitry
You left me lying in your bed with a question on my tongue
I shoulda known that you were cold, I shoulda known that you were numb
I shoulda run, I shoulda run, all the things I shoulda done
I shoulda seen my future coming, save my soul from getting’ sprung
I shoulda never let your dark eyes tie me in a knot
Well I guess that’s just what happens when you try to date a robot

All I ever wanted was for you to say you love me
But somehow that emotion got jumbled up in your circuitry
You left me lying in your bed with a question on my tongue
I shoulda known that you were cold, I shoulda known that you were numb
I shoulda run, I shoulda run, all the things I shoulda done
I shoulda seen my future coming, save my soul from getting’ sprung
I shoulda never let your dark eyes tie me in a knot
Well I guess that’s just what happens when you try to date a robot

I guess that’s just what happens when you try to date a robot…

Робот

[Припев:]
Легко сказать: “ничего личного”, когда говоришь с роботом.
Всё становится немного сложнее, когда она начинает снимать свою маску.
Тупица, не надо было вообще снимать с себя одежду!
3. 2. 1. Пуск!

Да, она андроид, это видно на этой фотографии Polaroid.
Белые огоньки в ее глазах сделали меня настоящим параноиком.
Прямо как в фильмах со всякой хренью, как в “Бегущем по лезвию”:
Язык к батарее, 8-битовые разговоры,
Да, как игры Atari, но, к сожалению, без кнопок.
Единственные игры, в которые ты играешь, это ложь обо всём подряд.
Это знак, что пора отступить
Прежде, чем она снимет с себя маску.
3. 2. 1. Пуск!

[Припев:]
Легко сказать: “ничего личного”, когда говоришь с роботом.
Всё становится немного сложнее, когда она начинает снимать свою маску.
Тупица, не надо было вообще снимать с себя одежду!
3. 2. 1. Пуск!

Я не хочу встречаться с ещё одной роботоподобной.
Все, что я слышу, – это то, как она гудит всю ночь
О том, что не хочет больше видеть наши кибер-ссоры,
И что я так и не научился правильно обращаться с роботом…
Все, что я слышу, это “бип-бип”, мой Р2-Д2,
Когда ты стягиваешь маску с ее лица, всё становится ясно.
Нажми Ctrl+Alt+Delete, пока мы не перечеркнули наше прошлое.
3. 2. 1. Пуск!

[Припев: x2]
Легко сказать: “ничего личного”, когда говоришь с роботом.
Всё становится немного сложнее, когда она начинает снимать свою маску.
Тупица, не надо было вообще снимать с себя одежду!
3. 2. 1. Пуск!

Все, кто здесь, танцуйте, как роботы!
Я вижу это по вашим лицам, танцуйте, как роботы!
Если у вас есть металлические детали, поднимите ваши руки!
(Руки выше, руки выше, руки выше, руки выше)
Все, кто здесь, танцуйте, как роботы!
Да, я вижу это по вашим лицам, танцуйте, как роботы!
Если вы родились без сердца, поднимите ваши руки!

[Припев: x2]
Легко сказать: “ничего личного”, когда говоришь с роботом.
Всё становится немного сложнее, когда она начинает снимать свою маску.
Тупица, не надо было вообще снимать с себя одежду!
3. 2. 1. Пуск!

Всё, чего я хотел, это чтобы ты сказала, что любишь меня,
Но каким-то образом эта эмоция запутана в твоей микросхеме.
Ты оставила меня лежать в своей постели с незаданным вопросом, крутящимся у меня на языке.
Я должен был знать, что ты холодная, я должен был знать, что ты окаменела,
Мне надо было бежать, мне надо было бежать, мне надо было делать то, что я должен был сделать,
Я должен был разглядеть своё будущее, спасти свою душу от разрушения,
Я не должен был позволять твоим темным глазам связать меня в узел.
Что ж, полагаю, так всё и бывает, если пытаешься встречаться с роботом.

Всё, чего я хотел, это чтобы ты сказала, что любишь меня,
Но каким-то образом эта эмоция запутана в твоей микросхеме.
Ты оставила меня лежать в своей постели с незаданным вопросом, крутящимся у меня на языке.
Я должен был знать, что ты холодная, я должен был знать, что ты окаменела,
Мне надо было бежать, мне надо было бежать, мне надо было делать то, что я должен был сделать,
Я должен был разглядеть своё будущее, спасти свою душу от разрушения,
Я не должен был позволять твоим темным глазам связать меня в узел.
Что ж, полагаю, так всё и бывает, если пытаешься встречаться с роботом.

Полагаю, так всё и бывает, если пытаешься встречаться с роботом…

Автор перевода - София Ушерович из Санкт-Петербурга
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни 3OH!3 - Hungover

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх