Better Man
Find me at a quarter to three, cigarette in my hand
I'd be at every party, I wouldn't miss a chance
New friends again and again, gone when the morning comes
Demons I try to defend, but I couldn't get enough
Fading away, fading away
Wake up to someone with nothing to say
I'd never change, thought I'd never change
Then you come and change it all
With your love, your love, I'm a better, better man
With your love, your love, I'm a better, better man
Darling, all of my wrongs, they led me right to you
Wrapped in your arms, I swear I'd die for
Your love, your love, I'm a better, better man
Thought I'd found the highest of highs
You came and topped them all
You shine in the dead of the night
And I was the first to fall
Fading away, fading away
Wake up to someone with nothing to say
I'd never change, thought I'd never change
Then you come and change it all
With your love, your love, I'm a better, better man
With your love, your love, I'm a better, better man
Darling, all of my wrongs, they led me right to you
Wrapped in your arms, I swear I'd die for
Your love, your love, I'm a better, better man
You're the only one, who could lock this wild heart up in chains
You're the only love, that can make this bad man better
You're the only one, who could lock this wild heart up in chains
You're the only love, that can make this bad man better
With your love, your love, I'm a better, better man
With your love, your love, I'm a better, better man
All of my wrongs, they lead me right to you
Wrapped in your arms, I swear I'd die for
Your love, your love, I'm a better, better man
With your love, your love, I'm a better, better man
With your love, your love, I'm a better, better man
Darling, all of my wrongs, they lead me right to you
Wrapped in your arms, I swear I'd die for
Your love, your love, I'm a better, better man
Your love, your love, your love
I'm a better, better man
Your love, your love, love, love
I'm a better, better man
|
Лучше
Найди меня без четверти три, с сигаретой в руке,
Я буду на каждой вечеринке, не упущу не единого шанса.
Новые друзья снова и снова уходят, когда с появлением солнца,
Появляются демоны, с которыми я пытаюсь сражаться, но ничего не получается.
Исчезаю, исчезаю,
Просыпаюсь с кем-то, с кем не могу вымолвить и слова.
Никогда не изменюсь, думал, что никогда не изменюсь,
А затем ты пришла и всё поменяла.
С твоей любовью, твоей любовью
Я становлюсь лучше, лучше.
С твоей любовью, твоей любовью
Я становлюсь лучше, лучше.
Дорогая, все мои ошибки, привели меня к тебе.
В твоих объятьях я клянусь, что готов умереть
Ради твоей любви. Благодаря твоей люби я становлюсь лучше, лучше.
Думал, что нашёл седьмое небо,
А затем ты показала, что есть кое-что лучше.
Ты сияешь в темноте ночи,
И я первый упал к твоим ногам.
Исчезаю, исчезаю,
Просыпаюсь с кем-то, с кем не могу вымолвить и слова.
Никогда не изменюсь, думал, что никогда не изменюсь,
А затем ты пришла и всё поменяла.
С твоей любовью, твоей любовью
Я становлюсь лучше, лучше.
С твоей любовью, твоей любовью
Я становлюсь лучше, лучше.
Дорогая, все мои ошибки, привели меня к тебе.
В твоих объятьях я клянусь, что готов умереть
Ради твоей любви. Благодаря твоей люби я становлюсь лучше, лучше.
Ты единственная, кто сумела заковать это необузданное сердце в цепи,
Лишь твоя любовь сделает меня лучше.
Ты единственная, кто сумела заковать это необузданное сердце в цепи,
Лишь твоя любовь сделает меня лучше.
С твоей любовью, твоей любовью
Я становлюсь лучше, лучше.
С твоей любовью, твоей любовью
Я становлюсь лучше, лучше.
Дорогая, все мои ошибки, привели меня к тебе.
В твоих объятьях я клянусь, что готов умереть
Ради твоей любви. Благодаря твоей люби я становлюсь лучше, лучше.
С твоей любовью, твоей любовью
Я становлюсь лучше, лучше.
С твоей любовью, твоей любовью
Я становлюсь лучше, лучше.
Дорогая, все мои ошибки, привели меня к тебе.
В твоих объятьях я клянусь, что готов умереть
Ради твоей любви. Благодаря твоей любви я становлюсь лучше, лучше.
Благодаря твоей любви, твоей любви,
Я становлюсь лучше, лучше.
Благодаря твоей любви, твоей любви,
Я становлюсь лучше, лучше.
Автор перевода - Евгения Фомина
|