Castaway
Young love, close the chapter, there’s no ever after
Fell fast, ended faster, yeah
Late night conversations, led to complications
Now my heart is in my hands
Cause you walked out and left me stranded
Nothing left but picture frames
And I just keep on asking myself
How’d we drift so far away from where we left off yesterday?
I’m lonely like a castaway
Heartbreak that I can’t escape, a sinking ship I’ll never save
I’m lonely like a castaway
All your screaming whispers, slip right through my fingers
But these memories linger on
Eyes closed, all I see is good times disappearing
And I’m trying to hold on
Cause you walked out and left me stranded
Nothing left but picture frames
I just keep on asking myself
How’d we drift so far away from where we left off yesterday?
I’m lonely like a castaway
Heartbreak that I can’t escape, a sinking ship I’ll never save
I’m lonely like a castaway
Castaway, castaway
How’d we drift so far away from where we left off yesterday?
I’m lonely like a castaway
How’d we drift so far away from where we left off yesterday?
I’m lonely like a castaway
Heartbreak that I can’t escape, a sinking ship I’ll never save
I’m lonely like a castaway
Castaway
Castaway
Castaway
Castaway
|
Отшельник
Страницы первой любви закрыты, в этой книге нет счастливого конца,
Быстро пришедшее, чувство прошло ещё быстрее, да.
Разговоры поздней ночью привели к непониманию,
И сейчас мое сердце в моих руках.
Ведь ты ушла и оставила меня одного.
Больше ничего не осталось, но воспоминания во мне всё ещё живы.
И я продолжаю спрашивать себя:
Как мы смогли так далеко уплыть от того места, где ещё вчера всё было хорошо?
Я одинок, как отшельник.
Мне не избежать разбитого сердца и не спасти тонущий корабль.
Я одинок, как отшельник.
Твой кричащий шепот ускользает из моих пальцев,
Но воспоминания ещё живы.
С закрытыми глазами я вижу, как исчезают блаженные дни,
И пытаюсь держаться…
Ведь ты ушла и оставила меня одного.
Больше ничего не осталось, но воспоминания во мне всё ещё живы.
И я продолжаю спрашивать себя:
Как мы смогли так далеко уплыть от того места, где ещё вчера всё было хорошо?
Я одинок, как отшельник.
Мне не избежать разбитого сердца и не спасти тонущий корабль.
Я одинок, как отшельник.
Отшельник, отшельник.
Как мы смогли так далеко уплыть от того места, где ещё вчера всё было хорошо?
Я одинок, как отшельник.
Как мы смогли так далеко уплыть от того места, где ещё вчера всё было хорошо?
Я одинок как отшельник.
Мне не избежать разбитого сердца и не спасти тонущий корабль.
Я одинок, как отшельник,
Отшельник,
Отшельник,
Отшельник,
Отшельник.
Автор перевода - Евгения Фомина
|