Перевод песни 5 Seconds Of Summer - Independence Day

Independence Day

You're telling me the same old story
And that I need to change
If you're not living my life for me
You make it feel that way

You know you know
We're losing control
I gotta break away
And nothing's gonna change

You've got to go
It's the end of the road
No matter what you do or say
Baby, you're not what I need

I'm over this
I'm over you
I'm not gonna waste my life away
This is my independence day
I'm moving on
There's no excuse
And I can't take away your pain
This is my independence day [2x]

Suddenly my picture's looking perfect
Since you're not in the frame
And deep down I never meant to hurt you
But you're the one to blame

You know you know
We're losing control
Before it's too late
I'm making my escape

Now that I'm gone
You're on your own
No matter what you do or say
Baby, you're not what I need

I'm over this
I'm over you
I'm not gonna waste my life away
This is my independence day
I'm moving on
There's no excuse
And I can't take away your pain
This is my independence day

Wouldn't it be nice
If it could've worked out right for us?
I know you fought for all we had

But it didn't feel right
Heart's on our sleeves, we lost tonight
And there's no looking back

I'm over this
I'm over you
I'm not gonna waste my life away
This is my independence day
I'm moving on
There's no excuse
And I can't take away your pain
This is my independence day

Wouldn't it be nice
If it would've worked out right for us?
There's no looking back

This is my independence day [2x]

День Независимости

Ты рассказываешь мне одну и ту же заезженную историю,
Говоришь, что я должен измениться.
Ты как будто бы пытаешься прожить мою жизнь за меня,
По крайней мере, у меня есть такое чувство.

Ты знаешь, ты знаешь,
Что мы теряем контроль.
Я должен уйти,
Тут уже ничего не изменить.

Ты должна уйти,
Это конец пути.
Неважно, что ты делаешь или говоришь,
Милая, ты не то, что мне нужно.

Я устал от всего этого,
Я устал от тебя,
Я не собираюсь тратить впустую свою жизнь,
Это мой День независимости.
Я двигаюсь дальше,
Здесь не нужны оправдания,
И я не могу избавить тебя от боли,
Это мой День независимости. [x2]

Мои фотографии вдруг стали получаться лучше
С тех пор, как тебя нет в кадре.
На самом деле, я никогда не хотел причинить тебе боль,
Но виновата во всём только ты.

Ты знаешь, ты знаешь,
Что мы теряем контроль.
Пока не стало поздно,
Я должен уйти.

И вот я ушёл,
Ты вольна делать всё, что ты хочешь.
Неважно, что ты делаешь или говоришь,
Милая, ты не то, что мне нужно.

Я устал от всего этого,
Я устал от тебя,
Я не собираюсь тратить впустую свою жизнь,
Это мой День независимости.
Я двигаюсь дальше,
Здесь не нужны оправдания,
И я не могу избавить тебя от боли,
Это мой День независимости.

Разве не было прекрасно,
Если бы бы могли сделать всё правильно?
Я знаю, что ты боролась за наши отношения.

Но ничего не вышло,
Признаемся самим себе: мы проиграли,
И не нужно оглядываться назад.

Я устал от всего этого,
Я устал от тебя,
Я не собираюсь тратить впустую свою жизнь,
Это мой День независимости.
Я двигаюсь дальше,
Здесь не нужны оправдания,
И я не могу избавить тебя от боли,
Это мой День независимости.

Разве не было прекрасно,
Если бы бы могли сделать всё правильно?
Но не нужно оглядываться назад.

Это мой День независимости. [x2]

Автор перевода - Кирилл из Санкт-Петербурга
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Joe Cocker - That's the way her love is

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх