Перевод песни 50 cent - Hustler

Hustler

Don’t make this complicated
(Don’t make it)
My old school candy painted
(For real)
I hustle hard
When I come through they like “Oh my God!”
(THAT NIGGA CLEAN!)

From the beginning
It Was Written I suppose
I break a whole on the 36 oz – and move it
I’m a hustler, baby (can you dig it?)
I’m a hustler, baby (say what?)
My mind on the money, I ain’t tripping on the hoes
I blow a whole lot of paper on clothes, but dig it
I’m a hustler, baby (can you dig it?)
I’m a hustler, baby

Yeah, I come through,
I had the hoes like
”Who he?”
Seats in the old school Louie
Shoes and the belt buckle Louie
We don’t need more details now, do we?
Let ’em sag,
My swag is True Religion
You gon’ need Cartier frames
To see my vision
It smells like cream mixed with weed,
This is classy and hood
Drama llama time, nigga, what’s good?
Domino’s, muh’fucker, it’s time to collect
Stack paper
Like I’m trying to fix the national debt
I’m just doing what I wanna do,
I trip through your set
This is 50 on that Muammar Gaddafi shit

From the beginning It Was Written I suppose
I break a whole on the 36 oz – and move it
I’m a hustler, baby (can you dig it?)
I’m a hustler, baby (say what?)
My mind on the money, I ain’t tripping on the hoes
I blow a whole lot of paper on clothes, but dig it
I’m a hustler, baby (can you dig it?)
I’m a hustler, baby

Get on my level, bitch,
I’m careful who I kick it with
We talk market and distribution and politics
Got a chip on my shoulder, chip off the whole block
I sell the chip of a whole rock,
10 dollars a pop
I’m a magnet, the bitch can’t help but watch me
Socks, drawers, undershirt,
Versace, Versace, Versace
Designer threads in every form of fashion
I express myself so the question I’m askin’
Is this flip
Оr the next flip tailor 50 shit?
We ain’t promised tomorrow, nigga,
Go on and get the shit
That skull and bones, that Alexander McQueen thing
In case you ain’t notice
It’s a Queens thing

From the beginning It Was Written I suppose
I break a whole on the 36 oz – and move it
I’m a hustler, baby (can you dig it?)
I’m a hustler, baby (say what?)
My mind on the money, I ain’t tripping on the hoes
I blow a whole lot of paper on clothes, but dig it
I’m a hustler, baby (can you dig it?)
I’m a hustler, baby

OHHH! It’s cold out here
It’s my kind of weather, I’m cold blooded
It’s 50
When I come through you see me
In the Suburbans that’s bulletproof
Bomb proof,
Leather six, whatever
When I go hard I go hard
When I don’t want you to see me
I switch it up
I’m in that black on black Porsche Panamera
In the back like ”ooh wee”
We rolling
I hustle, man, it’s what I do, man
Wait,
Niggas gon’ try and tell me how to do this?

Хастлер

Не стоит всё усложнять.
(Не нужно)
Я еду на своём на своём стареньком покрашенном авто.
(Реально)
Я тот ещё аферюга,
Когда я прохожу мимо все восклицают: «О Боже!»
(В этом ниггере всё прекрасно!)

С самого начала
Мне была предначертана такая судьба 1,
Я где-то добыл 36 кг 2, и тут же толкнул их кому-то.
Я – хастлер 3, детка, (сечёшь?)
Я – хастлер, детка. (чего?)
Я думаю только о деньгах, мне не интересны шл*хи,
Все деньги я трачу на шмотки, обожаю это.
Я – хастлер, детка, (сечёшь?)
Я – хастлер, детка.

Да, я прошёл через многое,
У меня были шл*хи, которые спрашивали:
«Кто он такой?»
Сиденья в машине обшиты тканями от Луи Виттон,
Обувь и ремень от Луи 4.
Больше ничего не надо говорить обо мне, не так ли?
Пусть преклоняются,
Мой стиль – это Настоящая Религия 5.
Чтобы понять меня,
Tебе нужно приобрести очки от Картье 6.
Как будто крем смешали с травкой,
Фешенебельность смешали с опасным районом.
Пришёл черёд Ламы в Драме 7, ниггер, что нового?
Как Домино, сучёнок, пришло время собирать деньги.
Я зарабатываю деньги,
Будто пытаюсь погасить государственный долг.
Я просто делаю то, что хочу,
Я могу перейти тебе дорогу.
Это Фифти, я веду себя, как Муаммар Каддафи 8.

С самого начала мне была предначертана такая судьба,
Я где-то добыл 36 кг, и тут же толкнул их кому-то.
Я – хастлер, детка, (сечёшь?)
Я – хастлер, детка. (чего?)
Я думаю только о деньгах, мне не интересны шл*хи,
Все деньги я трачу на шмотки, обожаю это.
Я – хастлер, детка, (сечёшь?)
Я – хастлер, детка.

Попробуй достичь моего уровня, сука,
Я тщательно выбираю тех, с кем иметь дело.
Мы обсуждаем продажи, рынок сбыта, политику.
У меня есть авторитет, авторитет на всём районе 9.
Я продаю большее за меньшее,
10 долларов за пакетик 10.
Я как магнит, все сучки хотят взглянуть на меня.
Носки, трусы, майка –
Всё от Версаче, Версаче, Версаче 11,
Только дизайнерские ткани.
Я так самовыражаюсь, я постоянно задаю себе вопрос:
«Мне купить себе что-то новенькое сейчас, или
После того, как я продам очередной пакетик кокаина?»
Завтра может не наступить, ниггер,
Иди и возьми то, что хочешь прямо сейчас.
Череп и кости, это всё от Александр Маккуин 12.
Если вы до сих пор не заметили,
Это тема Куинс 13.

С самого начала мне была предначертана такая судьба,
Я где-то добыл 36 кг, и тут же толкнул их кому-то.
Я – хастлер, детка, (сечёшь?)
Я – хастлер, детка. (чего?)
Я думаю только о деньгах, мне не интересны шл*хи,
Все деньги я трачу на шмотки, обожаю это.
Я – хастлер, детка, (сечёшь?)
Я – хастлер, детка.

Ооо! На улице холодно.
Я люблю такую погоду, ведь я офигенный 14,
Это Фифти.
Когда я мимо прохожу, вы точно меня заметите,
Я буду ехать в пуленепробиваемом Сабурбане 15,
В нём можно укрыться даже от бомбы,
В нём сиденья из кожи и все остальные прибамбасы.
Когда я настроен серьёзно – я иду до победного конца.
Если я не хочу тебя видеть –
Я просто уберу тебя с радаров.
Я в этом чёрном, чёрном Порше Панамера 16,
В чёрном кричу: «Ооо, вау»
Мы едем,
Я делаю дела, чувак, вот что я делаю, чувак.
Подождите,
Ниггеры пытаются объяснить мне как нужно делать дела?

Автор перевода - saint baby
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Alan Jackson - Merry Christmas to me

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх