Перевод песни A Day To Remember - 1958

1958

And shepherds we shall be,
For thee my lord for thee.
Power hath descended forth from thy hand,
That our feet may swiftly carry out thy command.
So we shall flow river forth to thee,
And teeming with souls shall it ever be.
In nomine patris,
et filli,
et spiritus sancti.

You've sunk lower than I've ever seen,
And even though you deserved this
I tried to catch your fall
I've grown so tired of your childish threats
Know that I'll never run from anything

And I'll burn the building if I knew you'd die
And I'll pray you're a failure
And that you won't make it out alive
[x2]

Here's where we prove all your fairytales wrong
This all stops tonight
Swim in your sea of smoke
Until your lungs lose the fight
It's over
This all stops tonight
Or prove me wrong

What have you become trough your jealousy?
You've threatened my life, my friends and family
This is your last wrong turn in your life
And this dead end leads to a blood bath
Your blood bath

And I'll burn the building if I knew you'd die
And I'll pray you're a failure
And that you won't make it out alive
[x2]

Here's where we prove all your fairytales wrong
This all stops tonight
Swim in your sea of smoke
Until your lungs lose the fight
It's over
This all stops tonight
Or prove me wrong

You'll never stop us with your one-man army
We would burn him alive
You'll never stop us with your one-man army
If you're such a man then bring the fight
[x2]

This is me calling you out
You want to talk like a man, then be a man
Stop talking like you're something (We're paging 1958)
You always have so much to say but it's never to our faces
I'm right here
(We're paging 1958)

We're all one and the same
We're moving on, and living our dreams (We're paging 1958)
We're all one and the same
We're moving on, and living our dreams (We're paging 1958)

1958

Твоими пастырями будем мы,
Во имя твоё, Господи.
Сила снизошла из Твоих рук,
Наши ноги быстро Твоё слово несут.
И прямо к Тебе пусть потечёт река,
Наполним душами её.
Да будет так, во имя Отца,
Сына
и Святого духа.(1)

Ты погряз больше, чем я когда-либо видел,
И, хоть ты это и заслужил,
Я стараюсь не дать тебе упасть.
Я так устал от твоих детских угроз,
Но знай, что я никогда не бегаю от проблем.

Я сожгу здание, если буду знать, что ты умрёшь,
Я буду молиться о твоей неудаче,
О том, чтобы ты не выбрался живым.
[2 раза]

Вот теперь мы докажем, что все твои сказки – ложь!
Сегодня всё закончится!
Плавай в своём море дыма,
Пока твои лёгкие не откажут!
Это конец!
Сегодня всё закончится!
Или докажешь обратное?

Во что ты превратился из-за своей ревности?
Ты угрожал моей жизни, моим друзьям и семье!
Это твоя последняя ошибка в жизни!
Этот дохлый номер ведёт к кровавой бане,
Твоей кровавой бане!

Я сожгу здание, если буду знать, что ты умрёшь,
Я буду молиться о твоей неудаче,
О том, чтобы ты не выбрался живым.
[х2]

Вот теперь мы докажем, что все твои сказки – ложь!
Сегодня всё закончится!
Плавай в своём море дыма,
Пока твои лёгкие не откажут!
Это конец!
Сегодня всё закончится!
Или докажешь обратное?

Ты не остановишь нас в одиночку,
Мы сожгём тебя живьём!
Ты не остановишь нас в одиночку,
Если ты такой, то примешь бой!
[х2]

Я вызываю тебя на дуэль,
Если хочешь говорить по-мужски, так будь мужиком!
Хватит говорит так, будто ты особенный! (Мы ставим номер 1958!)
Тебе всегда есть что сказать, но никогда – нам в лицо!
Вот же я!
(Мы ставим номер 1958!)

Мы всё те же самые,
Мы идём дальше и живём мечтами!(Мы ставим номер 1958!)
Мы всё те же самые,
Мы идём дальше и живём мечтами!(Мы ставим номер 1958!)

(1) – цитата из кинофильма “Святые из Бундока”

Автор перевода - Михаил из Самары
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Lara Fabian - Je Suis Malade (Лара Фабиан - Маладе)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх