Перевод песни A Day To Remember - Here's to the Past

Here's to the Past

Here’s to the past

Let’s all think back on what brought us here
This is my grasp on what is real
Don’t tell me how I feel
With all that’s passed I can’t relate
With myself from day to day
Why does everything seem so far away to me

There’s no turning back from here
I’ve got to get away from everyone who’s left
Everyone who’s left
I’ll tell the saddest story
Of how we made it through this past year
(Past year, past year…)
I’ll tell the saddest story
Of how we made it through this past year
(Past year, past year…)
They said we’d walk away
You’ll never make it if you can’t speak for yourself
They said we’d fade away

We’ve all been down this path before
You’re trapped in this town
And it wears you down
When we leave today then maybe you’ll understand
This constant struggle isn’t always in the palm of my hand

There’s no turning back from here
I’ve got to get away from everyone who’s left
Everyone who’s left
I’ll tell the saddest story
Of how we made it through this past year
(Past year, past year…)
I’ll tell the saddest story
Of how we made it through this past year
(Past year, past year…)
They said we’d walk away
You’ll never make it if you can’t speak for yourself
they said we’d fade away

This man will stand the test of time
This man will stand the test of time
This man will stand the test of time
This man will stand the test of time

I’ll tell the saddest story
Of how we made it through this past year
(Past year, past year…)
I’ll tell the saddest story
Of how we made it through this past year
(Past year, past year…)
They said we’d walk away
You’ll never make it if you can’t speak for yourself
they said we’d fade away

Выпьем за прошлое!

Выпьем за прошлое!

Давайте вспомним, как мы к этому пришли…
Это моя схватка с реальностью!
Не спрашивай, как я,
После всего, что произошло, я теряю контроль
Над собой, день за днём.
Почему всё кажется мне таким далёким?

Отсюда уже нет обратной дороги,
Но я должен сбежать ото всех, кто остался,
Ото всех, кто остался…
Я расскажу печальнейшую историю
О том, как мы шли к своей цели в тот год
(Прошлый год, прошлый год…)
Я расскажу печальнейшую историю
О том, как мы шли к своей цели в тот год
(Прошлый год, прошлый год…)
Они сказали, что мы уйдём,
Но ты никогда не сделаешь этого, если не сможешь за себя отвечать!
Они сказали, что мы исчезнем…

Мы все катились по наклонной,
А потом ты застрял в этом городе,
Он тебя истощает.
Когда мы уйдём, может, тогда ты поймешь,
Что эта постоянная борьба не всегда нам подвластна.

Отсюда уже нет обратной дороги,
Но я должен сбежать ото всех, кто остался,
Ото всех, кто остался…
Я расскажу печальнейшую историю
О том, как мы шли к своей цели в тот год
(Прошлый год, прошлый год…)
Я расскажу печальнейшую историю
О том, как мы шли к своей цели в тот год
(Прошлый год, прошлый год…)
Они сказали, что мы уйдём,
Но ты никогда не сделаешь этого, если не сможешь за себя отвечать!
Они сказали, что мы исчезнем…

Этот парень выдержит испытание временем!
Этот парень выдержит испытание временем!
Этот парень выдержит испытание временем!
Этот парень выдержит испытание временем!

Я расскажу печальнейшую историю
О том, как мы шли к своей цели в тот год
(Прошлый год, прошлый год…)
Я расскажу печальнейшую историю
О том, как мы шли к своей цели в тот год
(Прошлый год, прошлый год…)
Они сказали, что мы уйдём,
Но ты никогда не сделаешь этого, если не сможешь за себя отвечать!
Они сказали, что мы исчезнем…

Автор перевода - Михаил из Самары
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Stromae - Ave Cesaria

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх