Перевод песни A-ha - The living daylights

The living daylights

Hey driver, where’re we going

I swear my nerves are showing

Set your hopes up way too high

The living’s in the way we die

Comes the morning and the headlights fade away

Hundred thousand people – I’m the one they blame

I’ve been waiting long for one of us to say

Save the darkness, let it never fade away

In the living daylights

All right, hold on tighter now

It’s down, down to the wire

Set your hopes up way too high

The living’s in the way we die

Comes the morning and the headlights fade in rain

Hundred thousand changes – everything’s the same

I’ve been waiting long for one of us to say

Save the darkness, let it never fade away

In the living daylights

Comes the morning and the headlights fade away

Hundred thousand people

I’m the one they frame

In the living daylights

Средь бела дня

Эй, водитель, куда мы едем?

Я весь в поту, мои нервы дают о себе знать.

Надейся только на лучшее.

Наш образ жизни – верный путь к смерти.

Наступает утро, и свет фар постепенно растворяется.

Тысячи людей – и все винят меня.

Я долго ждал, что кто-нибудь из нас скажет:

<Спасите темноту, не дайте ей раствориться...
Средь бела дня….>

Ну ладно, теперь держись крепче.

Мы выходим на финишную прямую.

Надейся только на лучшее.

Наш образ жизни – верный путь к смерти.

Наступает утро, и свет фар растворяется в дожде.

Тысячи перемен – а все по-прежнему.

Я долго ждал, что кто-нибудь из нас скажет:

<Спасите темноту, не дайте ей раствориться...
Средь бела дня….>

Наступает утро, и свет фар постепенно растворяется.

Тысячи людей,

И все ложно обвиняют меня

Средь бела дня…

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Violetta (Виолетта) - Tienes todo

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх