Canal St.
[Verse 1: ASAP Rocky]
Yeah, live through the strugglin’, life’s a every day hustle,
I hustle every day in life, thinkin’ back
Takin’ packs up the block, them older niggas said I couldn’t hustle,
Man, fuck ’em niggas, I’ll be back, strapped backpack.
Bitch, I’m flippin’ work, hand in hand, I think they call it track hustle,
Racin’ laps, re-up went to waste, it pays to make it stack,
Face the fact, there’s always niggas out there tryna knock the hustle,
I guess that’s why they say we trap, don’t let niggas hold you back.
I’m just a kettle from the ghetto with no pot to piss in,
So who am I to call it black? Black man, black male,
Blackball, blackopsy, black diamonds glistenin’,
Attract the pigs and all the rats, kitten scratch.
I went from roaches on my bump to red brooches on the cuff
On my tux, chauffeur pullin’ up, no if, and’s or but’s about ‘im,
I went to Paris for my trunks, hundred thousand spend on Goyard,
Used ’em once, could give a shit, damn or fuck about ’em.
Hit Canal Street, vintage gold medallion,
Smokin’ blunts in front of public housing,
Wildin’ till they throw me in them cuffs,
Mouth full of fronts, look like Master P up in my Cartiers,
Diamonds shinin’ in the frames,
Changed the game and made them say, uhh!
Ain’t no limits to this shit, life’s a flick, you’re stickin’ to the script,
My life is like a movie, they should film me through it,
Take a pic, be sure to frame the shit, forever me was always G,
Way before this famous shit, y’all just pretend to do it.
[Chorus: Bones – ×2]
You say you got them guns, but I’ve never seen you bang.
You say you got them drugs, but I’ve never seen you slang.
You say you in that game, but I’ve yet to see you play.
You say you going hard, but nobody feels the same.
[Verse 2: ASAP Rocky]
Rap game like the crack game, swear, it’s all the same hustle,
Whippin’ soda through the pot, watch it bubble,
Flexin’ muscle, hit the block, I bet I teach you niggas how to hustle,
Sellin’ coca on the charts, watch it double.
Takin’ meetings on my bus, this shit my mobile office,
Gettin’ head while at my desk, this shit my oval office,
I remember when I got a hundred for recordings,
Now the sum of my performances just put me on the Forbes list.
Fuck jiggy, I’m flawless, fuck pretty, I’m gorgeous,
Your favorite rappers’ corpses couldn’t measure my importance,
My mind is out in orbits, plus, my ego got endorsements,
Heard the people want that raw shit, but y’all be talkin’ bullshit.
[Chorus: Bones – ×2]
You say you got them guns, but I’ve never seen you bang.
You say you got them drugs, but I’ve never seen you slang.
You say you in that game, but I’ve yet to see you play.
You say you going hard, but nobody feels the same.
|
Канал-стрит
[Куплет 1: ASAP Rocky]
Да, живу, преодолевая, жизнь — каждодневная суета,
Я вкалывал каждый день своей жизни, помню,
Как привозил пакетики в квартал, а старши́е говорили, что я не умею вести дела
Чувак, в ж**у этих черномазых, я вернусь со стволом в рюкзаке.
С**а, я делаю своё дело, рука об руку, думаю, это называется пошаливать на трассе,
Нарезаю круги, подгон отправился в утиль, за богатство тоже надо заплатить,
Признайте факт: всегда найдутся черномазые, что попробуют докопаться до ваших дел,
Думаю, поэтому они называют нас барыгами, не позволяй ниггерам остановить себя.
Я просто чайник из гетто, где даже не было ночного горшка,
Так кто я такой, чтобы указывать на его черноту? Чёрный человек, чёрный мужчина,
Очернение, чернализ, чёрные бриллианты сверкают,
Привлекают легавых и крыс, киски царапаются.
Я прошёл путь от тараканов на подушке до красных брошей на манжете
Смокинга, шофёр подъезжает, с ним никаких “если”, “и” и “но”,
Я ездил в Париж за штанами, потратил сто тысяч на “Гойярд”,
Надевал их раз, после на них плевал, с**л и клал х**.
Двинул на Канал-стрит с винтажным золотым медальоном,
Курю косяки перед домами массовой застройки,
Буйствую, пока меня не закуют в наручники.
Во рту золото, выгляжу как Мастер Пи в “Картье”,
Бриллианты сверкают в оправах,
Изменил игру, все говорят: “Ух!”
Никаких пределов, жизнь — кинчик, а вы всё шпарите по сценарию,
Моя жизнь — кинолента, меня стоит запечатлеть на ней,
Делайте фото, убедитесь, что вставите их в рамку, я всегда был гангстером,
Задолго до всей этой известности, а вы все просто притворяетесь.
[Припев: Bones – ×2]
Ты говоришь, что у тебя есть стволы, но я никогда не видел, как ты палишь.
Ты говоришь, что у тебя есть наркота, но я никогда не видел, как ты банчишь.
Ты говоришь, что в игре, но я ещё не видел, как ты играешь.
Ты говоришь, что ты выкладываешься, но никто не чувствует того же.
[Куплет 2: ASAP Rocky]
Рэп-бизнес всё равно что продажа крэка, клянусь, та же байда:
Размешиваешь соду в кастрюле и смотришь, как она пузырится,
Напрягаешь мышцу, идёшь на район, спорим, я ещё вас, ниггеры, научу толкать,
Продаёшь коку по кварталам, смотришь, как деньги удваиваются.
Провожу встречи в автобусе, это мой передвижной офис,
Мне сосут, пока я за столом, это мой овальный кабинет,
Помню время, когда за записи мне платили стольник,
А теперь сумма с выступлений затащила меня в список “Форбс”.
На х** весёлость, я безупречен, на х** прикинутость, я шикарен,
Мою важность не измерить трупами твоих любимых рэперов,
Мои мысли далеко на орбите, к тому же, моё эго заслужило одобрение,
Слышал, народ хочет откровенности, но вы несёте лишь пургу.
[Припев: Bones – ×2]
Ты говоришь, что у тебя есть стволы, но я никогда не видел, как ты палишь.
Ты говоришь, что у тебя есть наркота, но я никогда не видел, как ты банчишь.
Ты говоришь, что в игре, но я ещё не видел, как ты играешь.
Ты говоришь, что ты выкладываешься, но никто не чувствует того же.
* — Канал-стрит — одна из важнейших улиц Нижнего Манхэттена, соединяющая Манхэттен с Джерси-Сити на западе и с Бруклином на востоке. Канал-стрит разделяет Чайна-таун и Маленькую Италию, а также отделяет Сохо от Трайбека. Сегодня Канал-стрит является шумной торговой улицей с большим количеством уличных торговцев и небольших лавок, сдающихся по низким ценам, в западной части и банками и ювелирными магазинами в восточной части.
1 — Goyard — французский производитель люксовых изделий из кожи.
2 — Cartier SA — французская компания по производству часов и ювелирных изделий. Master P — псевдоним американского рэпера, актёра предпринимателя, инвестора и продюсера Перси Роберта Миллера.
3 — Forbes — американский финансово-экономический журнал; одно из наиболее авторитетных и известных экономических печатных изданий в мире. Ежегодно составляет списки самых богатых людей в различных сферах деятельности.
Автор перевода - VeeWai
|