Перевод песни Ab-Soul - World Runners feat. Lupe Fiasco & Nikki Jean

World Runners

[Intro:]
These days I’m so focused,
Fast life, slow motion.
These, these days I’m so focused,
These days I’m so focused,
Fast life, slow motion.

[Chorus: Ab-Soul & Nikki Jean]
Or maybe I’m just a dreamer,
And life is but a dream,
And I would never leave her,
But I bet she can’t wait to get rid of me.
And I be all night, no sleep, real talk,
Go hard until the AM,
You can have my shine, I give you my light,
Opportunities, you take them.
And you can take your time on your own time,
I be at the finish line waiting,
‘Cause some people chase the world,
Other people let the world chase them, yo!
We run, we run, we run the world, yeah!
We run, we run, we run this world, yeah!

[Verse 1: Ab-Soul]
Yeah, can you hear it?
I spread love, can you feel it in your spirit?
When doves cry, shit get serious,
You feel like a prince in a pharaoh’s pyramid.
Scheme turned dream turned nightmare on Elm Street,
Ye ain’t got your heart in the right place,
How the hell you plan to stay on beat, on beat?
Yeah, I put that on me,
I got a gun and a good book, leave all your homies holy, moly,
Black sheep, no miss Bo Peep.
Mothafuck police ‘til they release all of my OG’s,
You could lean on me ‘til you Morgan Free,
You don’t need no sleep.

[Chorus: Ab-Soul & Nikki Jean]
Or maybe I’m just a dreamer,
And life is but a dream,
And I would never leave her,
But I bet she can’t wait to get rid of me.
And I be all night, no sleep, real talk,
Go hard until the AM,
You can have my shine, I give you my light,
Opportunities, you take them.
And you can take your time on your own time,
I be at the finish line waiting,
‘Cause some people chase the world,
Other people let the world chase them, yo!
We run, we run, we run the world, yeah!
We run, we run, we run this world, yeah!

[Verse 2: Lupe Fiasco]
Can’t spell Illuminati without Lu, can’t spell Lu without u,
Can’t spill blood without bloo, now ask yourself what is what I do.
Let you put that together without glue, without screw, fast life,
Built a time machine in my past life,
A horror story about as long as Fukushima half-life.
And mostly I’ll be ghost,
And to talk about it have to rhyme into a flashlight,
Now that’s a long way from blackface,
Track that they usin’ for your rat race,
Connected to a cat face, you can ask them pussies how a lap taste.
Maybe like cookies to a monster,
Runnin’ miles to the mouths of meows comin’ out,
High plane, try not to be bomber.

[Bridge: Nikki Jean]
Full speed ahead, full speed ahead,
To allow no limits, there are no limits,
No limits allowed, no limits exist,
‘Cause maybe, ‘cause maybe
There are no limits.

[Chorus: Ab-Soul & Nikki Jean]
Or maybe I’m just a dreamer,
And life is but a dream,
And I would never leave her,
But I bet she can’t wait to get rid of me.
And I be all night, no sleep, real talk,
Go hard until the AM,
You can have my shine, I give you my light,
Opportunities, you take them.
And you can take your time on your own time,
I be at the finish line waiting,
‘Cause some people chase the world,
Other people let the world chase them, yo!
We run, we run, we run the world, yeah!
We run, we run, we run this world, yeah!

[Outro: Ab-Soul]
Go, go, uh!
Yeah, no roof on the Jeep with a big old chain,
Niggas left for the sniff and came back for the base,
You could tell he was trippin’ by the look on his face.
No new jacks in my city,
Aye, I’m feelin’ like G Money, money, money!
Yeah, uh, I’m feelin’ like G Money, money, money!
Yeah, no new jacks in my city,
Bitch, I’m G Money, money, money!

Заправители мира

[Вступление:]
Нынче я сосредоточен,
Быстрая жизнь, замедленное движение.
Нынче, нынче я сосредоточен,
Нынче я сосредоточен,
Быстрая жизнь, замедленное движение.

[Припев: Ab-Soul и Nikki Jean]
Или, может, я просто мечтатель,
А жизнь — всего лишь сон,
И я никогда не уйду из неё,
Но, спорим, ей не терпится избавиться от меня.
И я не ложусь всю ночь, не сплю, отвечаю,
Выкладываюсь до самого утра,
Можешь сиять по-моему, я подарю тебе свой свет,
Возможности — пользуйся ими.
И можешь не спешить тратить собственное время,
Я буду ждать у финишной черты,
Потому что есть люди, которые гонятся за миром,
Пока другие разрешают миру бежать за ними, йоу!
Мы правим, мы правим, мы правим миром, да!
Мы правим, мы правим, мы правим этим миром, да!

[Куплет 1: Ab-Soul]
Да, вы это слышите?
Я сею любовь, она проникла в ваш дух?
Когда плачут голуби, дело закручивается всерьёз,
Ты словно принц в пирамиде фараона.
План оказался сном, оказавшимся кошмаром на улице Вязов.
У тебя сердце не на месте,
Как же ты, блин, не собьёшься с ритма?
Да, клянусь самим собой,
У меня есть пистолет и библия, пусть будет твой друг свят, свят,
Паршивая овца без Бо-Пип.
Полиция идёт на х**, пока она не освободит всех старых гангстеров,
Ты мог бы положиться на меня, пока не будешь свободным, как Морган,
Тебе не нужно спать.

[Припев: Ab-Soul и Nikki Jean]
Или, может, я просто мечтатель,
А жизнь — всего лишь сон,
И я никогда не уйду из неё,
Но, спорим, ей не терпится избавиться от меня.
И я не ложусь всю ночь, не сплю, отвечаю,
Выкладываюсь до самого утра,
Можешь сиять по-моему, я подарю тебе свой свет,
Возможности — пользуйся ими.
И можешь не спешить тратить собственное время,
Я буду ждать у финишной черты,
Потому что есть люди, которые гонятся за миром,
Пока другие разрешают миру бежать за ними, йоу!
Мы правим, мы правим, мы правим миром, да!
Мы правим, мы правим, мы правим этим миром, да!

[Куплет 2: Lupe Fiasco]
“Иллюминаты” не напишешь без Лю, а Лю это от “люблю вас”,
“Пролей крови” не получится без “ой ли”, а теперь спроси себя, чем же я занимаюсь?
Соедини всё это воедино без клея и без отвёртки, быстрая жизнь,
В прошлой жизни я построил машину времени,
Жуткая история длиной в период полураспада Фукусимы.
И в основном, я буду призрачен,
И чтобы рассказать об этом, надо рифмовать в зажжённый фонарик,
Это вам не зачернить лицо под негра,
Эту дорожку поставят для крысиных бегов,
Она подключена к кошачьей морде, спроси кисок, как пробежались?
Наверное, как печенье для коржика:
Наматываешь мили под мяукающие пасти.
Самолёт набрал высоту, постарайся не превратиться в бомбардировщик.

[Связка: Nikki Jean]
Дальше — на полной скорости, дальше — на полной скорости,
Чтобы границ не было, их и не ставят,
Границы запрещены, границы не существуют,
Потому что, наверное, потому что, наверное,
Границ и нет.

[Припев: Ab-Soul и Nikki Jean]
Или, может, я просто мечтатель,
А жизнь — всего лишь сон,
И я никогда не уйду из неё,
Но, спорим, ей не терпится избавиться от меня.
И я не ложусь всю ночь, не сплю, отвечаю,
Выкладываюсь до самого утра,
Можешь сиять по-моему, я подарю тебе свой свет,
Возможности — пользуйся ими.
И можешь не спешить тратить собственное время,
Я буду ждать у финишной черты,
Потому что есть люди, которые гонятся за миром,
Пока другие разрешают миру бежать за ними, йоу!
Мы правим, мы правим, мы правим миром, да!
Мы правим, мы правим, мы правим этим миром, да!

[Концовка: Ab-Soul]
Вперёд, вперёд!
Да, в джипе без крыши со здоровенной цепью на шее,
Ниггеры остались занюхать дорогу, а вернулись уже за крэком,
Уже по выражению его лица было понятно — он погнал.
В моём сити не место джекам.
Эй, я как Джи-Мани-мани-мани,
Да, я как Джи-Мани-мани-мани,
Да, в моём сити не место джекам,
С**а, я Джи-Мани-мани-мани.

1 — Little Bo Peep — английская детская песенка-потешка: “Малютка Бо-Пип потеряла своих овечек // И не знает, где их искать. // Оставь их в покое, они сами придут домой, // Помахивая хвостиками”.
2 — Морган Фримен (род. 1937) — американский актёр кино и озвучивания, режиссёр, лауреат премии “Оскар”, премии “Серебряный медведь” и двух “Золотых глобусов”, также Фримен известен своим характерным спокойным глубоким голосом и мастерством рассказчика. Фамилия актёра в переводе с английского означает “свободный человек”.
3 — Иллюминаты — название, под которым в разное время были известны различные объединения оккультно-философского толка. Чаще всего термин употребляется по отношению к германскому тайному обществу, основанному в 1776 году профессором Адамом Вейсгауптом. В настоящее время под “иллюминатами” могут подразумеваться многие современные и исторические группы, как реально существовавшие, так и вымышленные. Данный термин часто используется в теориях заговоров, предполагающих существование некой тайной организации, негласно управляющей мировыми политическими процессами.
4 — Фукусима-1 — атомная электростанция, расположенная в городе Окума уезда Футаба префектуры Фукусима в Японии. 11 марта 2011 года в результате сильнейшего в истории Японии землетрясения и последовавшего за ним цунами на станции произошла крупная радиационная авария. В декабре 2013 года АЭС была официально закрыта. На территории станции продолжаются работы по ликвидации последствий аварии.
5 — “Нью-джек-сити” — американская кинодрама 1991 года о наркомафии.
6 — Джеральд Уэллс по прозвищу Джи-Мани — персонаж кинофильма “Нью-Джек-Сити”, наркодилер.

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни The Roots - You Got Me

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх