Hey, Hey Helen
So at last you're free
It's the way you wanted it to be
And the price you paid
To become a woman of today
Is it worth the pain to see the children cry
Does it hurt when they ask for Daddy
Hey hey Helen
Now you live on your own
Hey hey Helen
Can you make it alone
(Yes you can)
So you're free at last
And beginning to forget the past
Does it make you sad
When you think about the life you ha-ha-had
But you're right, you had to take a second chance
So you fight to find your freedom
[2x:]
Hey hey Helen
Now you live on your own
Hey hey Helen
Can you make it alone
Hey hey Helen (hey hey Helen)
What's the matter with you
Hey hey Helen (hey hey Helen)
Don't you know what to do
(Yes you do)
(Ahah, yes you do yes you do)
(Ahah, yes you do yes you do)
|
Хей, хей, Хелен!
Наконец-то ты свободна.
Это именно то, чего ты хотела,
И цена, которую ты заплатила,
Чтобы стать той, какая ты сегодня.
Стоит ли это боли от вида плачущих детей?
Тебя ранит, когда они спрашивают, где папа?
Хей, хей, Хелен!
Теперь ты сама по себе.
Хей, хей, Хелен!
Ты справишься одна?
(Да, ты справишься)
Наконец-то ты свободна
И начинаешь забывать о прошлом.
Тебе становится грустно,
Когда ты думаешь о своей про-про-прошлой жизни?
Но ты права: тебе нужно было получить второй шанс,
Поэтому ты боролась за свою свободу.
[2x:]
Хей, хей, Хелен!
Теперь ты сама по себе.
Хей, хей, Хелен!
Ты справишься одна?
Хей, хей, Хелен! (Хей, хей, Хелен!)
Что случилось?
Хей, хей, Хелен! (Хей, хей, Хелен!)
Неужели ты не знаешь, что делать?
(Ты знаешь)
(А-а, ты знаешь, ты знаешь)
(А-а, ты знаешь, ты знаешь)
Автор перевода - Алекс
|