Перевод песни Abney Park - Airship Pirate

Airship Pirate

Our fires high and the airbags tight
Food’s low but the skies are bright
Props spinning all through the night
We’re low on cash but seen another target

Goggles down and the cannons up
My blood starts pumping as I drain my cup
I give the wheel a spin and I turn this girl around
We’re way above ground but we’re closed in on our target

Flying Jib is filled with air
East India ships filled with despair
We even up, her broadsides bare
Our cannons flair but it’s just a show of muscle

Steady on, she doesn’t need to burn
She tries to flee and she tries to turn
Grappling fire, we latch her hull
She’s starting to roll, but we’ve got her on a leash

With a crew of drunken pilots
Were the only airship pirates
Were full of hot air and were starting to rise
Were the terror of the skies, but a danger to ourselves now

Expendable crew starts to reel her in
Our swords are sharpened and we’re ready to sin
I’m three miles up, we’re about to swing aboard
My tether’s made of leather so I’m not about to fall here

A swish of air and my boots hit deck
No cash, no fuel, no not a speck
Our grape shots made this bird a wreck
And a glance below deck shows a crew of nuns and orphans

With a crew of drunken pilots
Were the only airship pirates
Were full of hot air and were starting to rise
Were the terror of the skies, but a danger to ourselves now

With a crew of drunken pilots
Were the only airship pirates
Were full of hot air and were starting to rise
Were the terror of the skies, but a danger to ourselves now

Воздушные пираты*

Наши огни направлены вверх, воздушные камеры крепки,
Продовольствие на исходе, но зато небеса ясны.
Пропеллеры вращаются всю ночь напролёт,
С деньгами туговато, но мы приметили очередную цель.

Орудия наготове, гоглы на носу –
Моя кровь вскипает, словно я осушил стаканчик-другой,
Я кручу штурвал и разворачиваю эту девочку**,
Мы парим над землёй, мы близки к нашей цели.

Кливер воздухом заполнен,
Суда Ист-Индской кампании в полном отчаянии,
Мы поравнялись с их гладкими бортами,
Даём один залп, но это всего лишь демонстрация силы…

Осторожно, она не должна сгореть,
Она пытается сбежать, пытается развернуться,
Объята пламенем – мы прикрываем её корпус,
Она начинает заваливаться, но она уже у нас на поводке.

С экипажем пьяных пилотов
Мы единственные воздушные пираты,
Мы полны горячего воздуха, мы взлетаем,
Мы – ужас небес, но сейчас и сами в опасности.

Потрёпанный экипаж пытается завести её,
Но мы заточили ножи и готовы пролить кровь.
Я взмываю на три мили, мы берём их на абордаж,
Моя кожаная привязь не даёт мне упасть.

Со свистом рассекая воздух, мои ноги оказываются на их палубе,
Но ни денег, ни топлива – вообще ничего.
Наша картечь подбила эту пташку,
А на борту кроме экипажа лишь монашки да сироты…

С экипажем пьяных пилотов
Мы единственные воздушные пираты,
Мы полны горячего воздуха, мы взлетаем,
Мы – ужас небес, но сейчас и сами в опасности.

С экипажем пьяных пилотов
Мы единственные воздушные пираты,
Мы полны горячего воздуха, мы взлетаем,
Мы – ужас небес, но сейчас и сами в опасности.

*дословно можно перевести как “Пираты дирижабля”.
**имеется в виду дирижабль “Офелия”, с чьим экипажем отожествляют себя участники группы.

Автор перевода - Mickushka из Москвы
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Oceano - The Reclaimation

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх