Перевод песни Above & Beyond - Satellite / Stealing Time

Текст песни

Satellite / Stealing Time

My love is like footsteps in this snow, baby,
I follow you everywhere you go, baby.
The pain as light has come to wake you
But you will never realize
That I inspire the dreams that guide you, baby.

I follow the winds that bring the cold, baby,
I light a fire in your soul, baby.
The lightest touch of feathers falling
My love might be invisible
But I inspire the dreams that guide you, baby

You're a half a world away
But in my mind I whisper every single word you say.
And before you sleep at night
You pray to me, your lucky star, your singing satellite.

…Your satellite
…Your singing satellite
…Your satellite
…You're a half a world away

Перевод на русский

Спутница / Украденное время*

Моя любовь – словно следы на снегу, малыш,
Где бы ты ни был, за тобою иду, малыш.
Сердца волненье разбудит тебя,
Но не поймёшь, не разглядишь,
Что это я являюсь тебе во снах, малыш.

Спешу за ветрами, в холода, малыш,
Твоей душе искорку света несу, малыш.
Как пёрышка прикосновенья,
Моей любви не разглядишь.
Но это я мечтой веду тебя, малыш.

Полмира до тебя.
Но слышу я и повторяю все твои слова.
И прежде чем уснуть,
Ты помолись со мной звезде, поющей спутнице.

… Поющей спутнице, Поющей спутнице.
… Спутнице.
… Поющей спутнице.
… Полмира до тебя.

I'm stealing time from my own life
All the hours that God sends
I'm flying high on my red eye
And winding down the windows

My future is a Valentine
Stolen in the perfect crime
And I know I'm living out of line
But with a blazing smile I'll die

You're a half a world away
But in my mind I whisper every single word you say.
And before you sleep at night
You pray to me, your lucky star, your singing satellite.

Я время у себя краду —
Часы, что отпустил Господь.
Смыкая веки, закрываю окна
И, обгоняя время — ввысь.

И моё завтра — это ты,
Любовь, которую краду.
И хоть теперь я вне черты,
Но улыбаясь я умру

Полмира до тебя.
Но слышу я и повторяю все твои слова.
И прежде чем уснуть,
Я помолюсь с тобой звезде, поющей спутнице.

*поэтический (эквиритмический) перевод

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Комментарии