Перевод песни AC/DC - Ain't no fun (waiting round to be a millionaire)

Ain't no fun (waiting round to be a millionaire)

The following is a true story
Only the names have been changed
To protect the guilty

Well, I left my job in my home town
And I headed for the smoke
Got a rock ‘n’ roll band and a fast right hand
Gonna get to the top
Nothing’s gonna stop us, no, nothing
So if you’ve got the money, we’ve got the sound
You put it up and we’ll put it down
If you’ve got the dollar, we’ve got the song
Just want to boogie-woogie all night long
Yeah, boogie

I got holes in my shoes
I got holes in my teeth
I got holes in my socks
I can’t get no sleep
I’m trying to make a million

And I got patches on the patches
On my old blue jeans
Well, they used to be blue
When they used to be new
When they used to be clean

But I’ve got a Mamma who’s a hummer
Just keeping me alive
While I’m in the band, doin’ drinking with the boys
She’s working 9-to-5
(She knows her place, that woman)

Just you wait
One of these days, see me driving ’round town
In my Rock ‘n’ Rolls Royce with the sunroof down
My bottle of booze, no summer time blues
Shouting out, “Mom, look at me”
In my rock ‘n’ roll voice

No, it ain’t no fun, yeah
Waitin’ ’round to be a millionaire
No, it ain’t no fun
Waitin’ ’round to be a millionaire
Do you believe me?
It ain’t no fun, no
Waitin’ ’round to be a millionaire
It ain’t no fun, (I don’t care what they say)
Waitin’ ’round to be a millionaire
Drive a Rolls Royce car
No it ain’t no fun, and you know it
Waitin’ ’round to be a millionaire
No, no, no, no, no, no, no
No, ain’t no fun
Waitin’ ’round to be a millionaire

My million dollar scream
But it ain’t no fun (ain’t no fun) oh, no
No, it ain’t no fun (ain’t no fun),
that’s what I said!
Well, it ain’t no fun (ain’t no fun)
and I wanna be rich
No, it ain’t no fun (ain’t no fun)
Ain’t no fun diggin’ this ditch
Ain’t no fun waitin’ ’round to be a millionaire
You better believe me
Ain’t no fun waitin’ ’round to be a millionaire
Ain’t no fun waitin’ ’round to be a millionaire
No, it ain’t no fun waitin’ ’round to be a millionaire
Well, it ain’t no fun (ain’t no fun)
No, it ain’t no fun (ain’t no fun)
I ain’t havin’ no fun (ain’t no fun)
No, it ain’t no fun (ain’t no fun)
Ain’t no fun waitin’ ’round to be a millionaire,
No, no
Ain’t no fun waitin’ ’round to be a millionaire
No, ain’t no fun waitin’ ’round to be a millionaire
No, it ain’t no fun waitin’ ’round to be a millionaire

“Hey, hello Howard
What the hell are you doing, friend?
Next door neighbor
Oh yeah
Get your fucking jumbo jet outta my airport!”

Ни разу не круто (ждать себе, пока станешь миллионером)

Нижеследующая история является правдивой,
Все имена были изменены,
Дабы обезопасить виновных.

Я бросил работу в родном городке
И направился в Большой Смог1,
У меня есть рок-н-ролльная группа и быстрая правая рука2,
Я покорю вершины!
Ничто не остановит нас, нет, ничто,
Так что если у тебя есть деньги — у нас есть звучание,
Ты платишь — мы играем.
Если у тебя найдётся доллар — у нас найдётся песня,
Мы просто хотим отплясывать всю ночь напролёт.
Да, отплясывать!

У меня дырявая обувь,
У меня дырявые зубы,
У меня дырявые носки,
У меня бессонница,
Я пытаюсь срубить миллион.

У меня заплатка на заплатке
На моих поношенных синих джинсах.
Точнее, они когда-то были синими,
Когда они были новыми,
Когда они были чистыми.

Но у меня есть мама, и она что надо!
Она помогает мне держаться на плаву.
Пока я в группе, бухаю с парнями,
Она работает с девяти до пяти,
(Эта женщина знает своё место!)

Вот увидишь,
Однажды я буду разъезжать по городу
На рок-н-ролл’с ройсе с опущенной крышей,
С бутылкой бухла, с летней хандрой,
Вопя “Мам, посмотри на меня!”
Своим рок-н-ролльным голосом.

Нет, ни разу не круто, да!
Ждать себе, пока станешь миллионером.
Нет, ни разу не круто
Ждать себе, пока станешь миллионером.
Ты веришь мне?
Это вообще не круто, нет —
Ждать себе, пока станешь миллионером.
Это вообще не круто (мне пофиг, что там говорят) —
Ждать себе, пока станешь миллионером,
Будешь ездить на роллс ройсе.
Нет, ни разу не круто — и ты это знаешь —
Ждать себе, пока станешь миллионером.
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет,
Нет, ни разу не круто
Ждать себе, пока станешь миллионером.

Я требую миллион долларов,
Но это ни разу не круто (ни разу не круто!), о, нет,
Нет, это ни разу не круто (ни разу не круто!),
именно это я и сказал!
Да, это ни разу не круто (ни разу не круто!),
и я хочу быть богатеньким!
Нет, это ни разу не круто (ни разу не круто!),
Ни разу не круто рыть эту канаву,
Ни разу не круто ждать себе, пока станешь миллионером.
Ты лучше поверь мне.
Ни разу не круто ждать себе, пока станешь миллионером.
Ни разу не круто ждать себе, пока станешь миллионером.
Нет, ни разу не круто ждать себе, пока станешь миллионером.
Да, это ни разу не круто (ни разу не круто!),
Нет, это ни разу не круто (ни разу не круто!),
Мне вообще ни разу не круто (ни разу не круто!),
Нет, это ни разу не круто (ни разу не круто!),
Ни разу не круто ждать себе, пока станешь миллионером,
Нет, нет,
Ни разу не круто ждать себе, пока станешь миллионером.
Нет, ни разу не круто ждать себе, пока станешь миллионером.
Нет, ни разу не круто ждать себе, пока станешь миллионером.

“Слышь, здорово, Говард!
Ты чё делаешь, дружище?
Сосед!
Ах, да.
Убери свой сраный реактивный самолёт из моего аэропорта!”

Автор перевода - Макс Теребилов
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Suede - Picnic by the motorway

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх