Перевод песни AC/DC - Borrowed Time

Текст песни

Borrowed Time

Got the word, getting ready
Gonna get my pay from the union man
Runnin' light, loadin' heavy
Where the action's hot, it's where I am
No town, no city
Gonna be free from the jump 'n' jive
Kissin' life, getting gritty
If the mule don't kick you know the mule don't ride
And I know, yes I know, oh I know
That's the way to go
And I know, and I know
And I know that I'm gonna get it down the road

Cause I'm living on borrowed time
You do it your way, I'll do it mine
Living on borrowed time
Don't need a shove, don't need a sign, no sign

Call me names, call me crazy
Don't try to stop me when I feel this way
It's a game, whoops a daisy
Here come another girl to make my day
And I know, yes I know, and I know
That's the way to go
And I know, yes I know
I'm gonna get up on when I'm on the road

Cause I'm living on borrowed time
You do it your way, I'll do it mine
Cause I'm living on a borrowed time
Don't need a shove, don't need a sign
So long, goodbye, good luck, au revoir baby

Перевод на русский

Жизнь – отсрочка

Получил задание, собираюсь.
Нужно получить оплату у члена профсоюза.
Лечу налегке, загружаюсь по полной.
Как работа подвернется – я тут как тут!
Ни дома, ни города –
Надо быть свободным от всяких привязок.
Наслаждаюсь жизнью, получаю опыт –
Знаешь, если мул тебя не лягнул, то он тебя и не повезет.
И я знаю, да, я знаю, о, я знаю,
Что так и нужно держать!
И я знаю, и я знаю,
И я знаю, что получу свое где-то там, впереди.

Потому что жизнь – всего лишь отсрочка,
Ты проживаешь ее так, я проживаю ее сяк.
Жизнь – отсрочка,
Не нужно толкаться, не нужно знаков и суеверий.

Оскорбите меня, назовите сумасшедшим,
Но не пытайтесь переубедить меня в этом.
Жизнь – игра; оп, вот и красотка…
Вот и встретилась мне очередная девушка, чтобы скрасить мой день.
И я знаю, да, я знаю, я знаю,
Что так и нужно держать!
И я знаю, и я знаю,
Что все устроится на моем пути.

Потому что жизнь – всего лишь отсрочка,
Ты проживаешь ее так, я проживаю ее сяк.
Ведь жизнь – всего лишь отсрочка,
Не нужно толкаться, не нужно знаков:
Прощайте, до свидания, счастливого пути, о ревуар*, детка!

Look out people, never let me loose
Cause I'm living on borrowed time
You do it your way, I'll do it mine
Living on borrowed time
Don't need a shove, don't need a sign

Yes I'm living on borrowed time
Living on borrowed time
Living on borrowed time
Don't need a shove, don't need a sign, no sign

I don't need a sign to show me the way

Будьте настороже, люди, никогда не выпускайте меня из виду!
Потому что жизнь – всего лишь отсрочка,
Ты проживаешь ее так, я проживаю ее сяк.
Жизнь – отсрочка,
Не нужно толкаться, не нужно знаков.

Да, жизнь – всего лишь отсрочка,
Жизнь – отсрочка,
Жизнь – отсрочка,
Не нужно толкаться, не нужно знаков и суеверий.

Мне не нужны знаки, указывающие мне путь!

* Au revoir – фр.: до встречи, увидимся!

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Комментарии