Перевод песни AC/DC - Carry Me Home

Carry Me Home

The bartender's working on a late night shift
See bums n blonds n barmaids on a midnight drift
And the dance band's playing the same old slime
I'm sinkin' whiskey and you're sippin' fine wine
I don't know what it is you're trying to prove
Well it should be you but it's me who can hardly move, uh uh
And I've got my reputation lyin' on the line
Come on baby, be a good dog and help the blind

Oh won't you carry me home?
Won't you carry me home?
Won't you carry me home?
Like a truck, pick me up

You ain't no lady but you sure got taste in men
That head of yours has got you by time and time again
My arms and legs are aching and my head's about to blow
And your back's needin' breakin' and I'd hate to spoil the show
But I've just spent next weeks wages and I'm right outta coin
But you want more and it's half past four and they wanna close the joint
But we can't afford a taxi, and it's too late for the bus
But I've been told by friends of mine you're someone I can trust

Carry me home
Oh won't you carry me home?
Carry me home
Don't let me lie in here, in all this beer

You drank all your booze and half of mine
I'm bleary eyed and you're waiting for the sunshine to come and kill me
Just like the man who threw me on the floor
Don't matter, while I'm down here I might as well try and find the fuckin' door
Scuse me, have you seen, it's about this big
And have you got a plastic bag 'cause I'm gonna be sick
I'm dead drunk n' heavin' hangin' upside down
N' you're getting up and leaving, do you think I'm gonna drown?

Carry me home
Oh won't you carry me home?
Carry me home

Carry me home
Oh won't you carry me home?
Carry me home

Дотащи меня до дома

Бармен работает в ночную смену.
Видит бродяг, блондинок, официанток в их полуночной медлительности,
И эстрадный оркестр, играющий все ту же самую старую муть.
Я глушу виски, а ты потягиваешь марочное вино.
Я не знаю, что ты хочешь доказать…
Кстати, это я едва могу двигаться, хотя должна была ты, ух, ух…
Моя репутация на кону –
Давай же, детка, побудь собакой-поводырем и помоги слепому…

О, не дотащишь ли ты меня до дома?
Не дотащишь ли ты меня до дома?
Не дотащишь ли ты меня до дома?
Как эвакуатор, зацепи меня!

Ты точно не леди, но умеешь разбираться в мужчинах,
Которые и имеют тебя время от времени…
Мои руки и ноги болят, голова готова треснуть,
Да и твоей спине нужно отдохнуть, но я не хочу портить впечатление.
А также я только что истратил денег на несколько недель вперед – выбился из бюджета.
Но тебе хочется еще, а уже половина пятого, и они хотят закрыть заведение.
Мы не можем позволить себе такси, а для автобусов уже слишком поздно.
Но мои друзья говорили мне, что я могу на тебя положиться…

Дотащи меня до дома,
О, неужели ты не дотащишь меня до дома?
Дотащи меня до дома,
Не оставляй меня лежать здесь, в этой луже пива…

Ты выпила всю свою выпивку и половину моей,
Я в полусне, а ты просто ждешь восхода солнца, которое просто убьет меня,
Вроде того, как тот мужик, швырнувший меня на пол.
Неважно, что я лежу, с таким же успехом я мог бы попытаться найти гребаную дверь.
Звиняюсь, ты не видела эту большую штуковину?..
И есть ли у тебя пластиковый пакет, а то меня сейчас вырвет?
Я мертвецки пьян и меня вертит с ног на голову…
А ты просто поднимаешься и уходишь – думаешь, я здесь утону?

Дотащи меня до дома,
О, неужели ты не дотащишь меня до дома?
Дотащи меня до дома…

Дотащи меня до дома,
О, неужели ты не дотащишь меня до дома?
Дотащи меня до дома…

Автор перевода - Mr_Grunge из Новосибирска
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни AC/DC - Borrowed Time

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх