Перевод песни AC/DC - Night Prowler

Night Prowler

Somewhere a clock strikes midnight
And there's a full moon in the sky
You hear a dog bark in the distance
You hear someone's baby cry

A rat runs down the alley
And a chill runs down your spine
Someone walks across your grave
And you wish the sun would shine
Cause no one's gonna warn you
And no one's gonna yell attack
And you don't feel the steel
Till it's hanging out your back

I'm your night prowler, asleep in the day
Night prowler, get outta my way
I'm your night prowler, watch you tonight
I'm the night prowler, when you turn out the light

Too scared to turn your light out
Cause there's somethin' on your mind
Was that a noise outside the window
What's that shadow on the blind
As you lay there naked
Like a body in a tomb
Suspended animation, as I slip into your room

I'm your night prowler, asleep in the day
I'm your night prowler, get outta my way
Look out for the night prowler, watch you tonight
Yes I'm the night prowler, when you turn out the light

I'm your night prowler, asleep in the day
Yes I'm the night prowler, get outta my way
Look out for the night prowler, watch you tonight
Yes I'm the night prowler, when you turn out the light

I'm your Night Prowler, break down your door
I'm your Night Prowler, crawling towards you
I'm your Night Prowler, make a mess of you, yes I will
Night Prowler

And I am telling this to you
There ain't nothing
There ain't nothing
Nothing you can do

Chazbot, nanu nanu

Ночной каратель

Где-то часы бьют полночь,
И в небе полная луна.
Ты слышишь, как вдалеке лает собака,
Слышишь, как плачет чей-то ребенок.
Крыса бежит по переулку,
А холодок бежит по твоей спине.
Ты чувствуешь дыхание смерти
И хочешь, чтобы засияло солнце,
Потому что никто не собирается предостеречь тебя,
И никто не закричит: "Нападай!"
И тебе не почувствовать стали,
Пока она не выйдет из твоей спины

Я твой ночной каратель, спящий днем.
Я – ночной каратель, прочь с моего пути!
Я твой ночной каратель, следящий за тобой по ночам.
Я становлюсь ночным карателем, как только ты выключаешь свет.

Ты слишком напугана, чтобы потушить свет
Потому что думаешь о том,
Что это за шум за окном?
Что это за тень на шторах?
Пока ты лежишь там голая,
Как труп в гробу,
Одно неприметное движение,
И я уже вхожу в твоей комнате.

Я твой ночной каратель, спящий днем.
Я – ночной каратель, прочь с моего пути!
Берегись ночного карателя, следящего за тобой по ночам.
Да, я становлюсь ночным карателем, как только ты выключаешь свет.

Я твой ночной каратель, спящий днем.
Да, я ночной каратель, прочь с моего пути!
Берегись ночного карателя, следящего за тобой по ночам.
Да, я становлюсь ночным карателем, как только ты выключаешь свет.

Я твой ночной каратель, вламывающийся в твою дверь,
Я твой ночной каратель, крадущийся за тобой,
Я твой ночной каратель, я сделаю из тебя месиво – это точно,
Ночной каратель…

И вот, что я тебе скажу,
Ничего,
Ничего,
Ничего тебе с этим не сделать.

Chazbot, nanu nanu*

* Вокалист Бон Скотт был поклонником Робина Уильямса и закончил песню знаменитой крылатой фразой его героя "Морка" из сериала "Морк и Минди", которую тот каждый раз использовал для завершения передачи сообщения на свою родную планету.

Автор перевода - Mr_Grunge из Новосибирска
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни AC/DC - Love Hungry Man

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх