Перевод песни AC/DC - Shot of Love

Shot of Love

(Come on now,
Come on, come on, yeah, ow!)

Come on honey, take a trip with me
We'll take a double shot of ecstasy
I'll drink some water from a wooden cup
And keep a rockin' 'til the sun comes up

And I warn you
It's the best shot of your life
And I warn you
It's the best shot of your life
Shot of love
Shot of love

Rock you little lady make you blow and bleed
A little bit of what you need is guaranteed
Come on now honey we'll get full of desire
A humping and a bumping till we start a fire

And I warn you
It's the best shot of your life
And I warn you
It's the best shot of your life
Shot of love
Shot of love

(Shot of love – I'm gonna make you plead
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah,
Alright ooh hoo hoo baby oh baby)

And I warn you
It's the best shot of your life
And I warn you
It's the best shot of your life
Shot of love
Shot of love

Shot of Love

Like to plead?
Shot of love, shot of love, shot of love
A humping and pumping got you jumping
Shot of love, shot of love, shot of love
A little bit of what you need is guaranteed
Shot of love, shot of love, shot of love
Let me warn you, I'm coming for you
Shot of love, shot of love, shot of love
Shot of love, shot of love
Come on give me shot of love

Глоток любви

(Давай прямо сейчас,
Давай, давай же, да, оу!)

Давай, сладкая, прокатись со мной.
Мы примем двойную порцию экстази*…
Я запью ее водой из деревянной чаши
И продолжу тусить до восхода солнца.

И я предупреждаю тебя –
Это лучший глоток в твоей жизни.
И я предупреждаю тебя –
Это лучший глоток в твоей жизни,
Глоток любви,
Глоток любви.

Раскачаю тебя, леди, так, что с тебя семь потов сойдет.
Но немного того, что тебе нужно – гарантировано!
Давай, сладкая, прямо сейчас наполнимся страстью,
Шатаясь и спотыкаясь, пока она не разгорится.

И я предупреждаю тебя –
Это лучший глоток в твоей жизни.
И я предупреждаю тебя –
Это лучший глоток в твоей жизни,
Глоток любви,
Глоток любви.

(Глоток любви – я буду тебя умолять сделать его.
Да, да, да, да, да,
Отлично, у-ху, милая, о, милая…)

И я предупреждаю тебя –
Это лучший глоток в твоей жизни.
И я предупреждаю тебя –
Это лучший глоток в твоей жизни,
Глоток любви,
Глоток любви.

Глоток любви…

Хочешь, чтобы тебя умоляли?
Ну, один глоток любви, глоток любви, глоток любви…
Шатаясь и спотыкаясь, ты не заметишь, как начнешь прыгать от радости!
Глоток любви, глоток любви, глоток любви…
Немного того, что тебе так нужно – гарантировано!
Глоток любви, глоток любви, глоток любви…
Позволь предупредить, я пришел сюда за тобой.
Глоток любви, глоток любви, глоток любви,
Глоток любви, глоток любви…
Давай же, подари мне этот глоток любви!

* Экстази или MDMA имеет уникальную психоактивную характеристику ввиду своей способности вызывать чувства эйфории, интимной близости и доверия по отношению к другим людям, а также снижать чувства страха и беспокойства. Клубный наркотик, он достиг пика популярности как раз во времена выпуска AC DC этой песни на альбоме The Razors Edge в 1990 году.

Автор перевода - Mr_Grunge из Новосибирска
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни AC/DC - Satellite Blues

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх