[Интро:]
Это так странно…
[Куплет 1:]
Я становлюсь старше. Думаю, я старею красиво.
Как бы я хотел, чтобы кто-нибудь сказал мне, что я встречу старость в одиночестве.
У меня есть причина для благодарности, я за многое признателен,
Но другое дело, что за дверью тебя ждёт чужой.
Смешно, что сейчас я как будто бы больше нужен чужим,
Чем кому-либо прежде (Кому-либо прежде).
Плохо, что обычно они ненормальные.
[Припев:]
На прошлой неделе я понял, что остро нуждаюсь в жалости.
Когда я пересказываю историю, всё звучит ещё хуже.
Я не могу отделаться от чувства, что раны заживают всё медленнее,
И, может быть, в этом причина, почему каждое предложение звучит отрепетированным.
Это смешно, потому когда я не был честен,
Меня всё равно не слушали (Я лгу ради внимания, чтобы получить пренебрежение).
Мы отдалились друг от друга.
[Припев:]
То, что когда-то приносило мне радость,
Всё ещё занимает меня.
То же, чего я страстно желаю,
Когда-нибудь наскучит мне.
Это так странно! О, это так странно,
Что любовь когда-нибудь проходит…
[Куплет 3:]
Я становлюсь старше. У меня всё больше за плечами,
Но я легче признаю свою неправоту.
Я счастливее, чем когда-либо. По крайней мере, я стремлюсь
Держать себя в руках и ставить свое удовольствие в приоритет,
Потому что, честно говоря, я просто хочу, чтобы то, что я обещаю,
Зависело от того, что мне дано (А не от его разрешения).
(Это не было моим решением) Чтобы со мной поступали жестоко.
[Припев:]
То, что когда-то приносило мне радость,
Всё ещё занимает меня.
То же, чего я страстно желаю,
Когда-нибудь наскучит мне.
Это так странно! О, это так странно,
Что любовь когда-нибудь проходит…
[Переход:]
Да, о, о, о, о…
Что любовь
Когда-нибудь проходит…
[Концовка:]
Но на следующий неделе, надеюсь, я где-нибудь буду смеяться.
Если кто-нибудь спросит, обещаю, что со мной всё будет в порядке.
У меня есть свои травмы, я прошёл через то, чего не хотел бы пережить.
Я очень боялся открыться, но теперь, мне кажется, пришло время…
Автор перевода - Алекс