Перевод текста песни Adel Tawil - Labyrinth

Labyrinth

Schon wieder hab' ich mich verlaufen
Hier in mein'm Labyrinth
Find' den Weg nicht mehr nach draußen,
Nur Gott weiß noch wohin

Ich lauf' auf Straßen,
Die gepflastert sind mit Tränen
Renn' so lang im Kreis,
Bis ich mir selbst begegne
Ist da wer, der auf mich wartet?
Was liegt hinter dieser Arktis?
Bin lost, seitdem du weg bist,
Aus mei'm Leben
Ich weiß schon lang nicht mehr,
Wohin die Reise geht

Schon wiеder hab' ich mich verlaufen
Hiеr in mei'm Labyrinth
Find' den Weg nicht mehr nach draußen,
Nur Gott weiß noch wohin
Kam vom Regen in die Traufe
All das Grau macht mich blind
Bitte schicke mir ein Zeichen,
Das mir zeigt, wer ich bin

Und ich frag' in fremden Betten, wann
Mich hier irgendjemand retten kann?
Ich bin gefang'n in mei'm Labyrinth
Und ich frag' in fremden Betten, wann
Mich hier irgendjemand retten kann?
Ich hoff', dass ich den Ausgang bald find'
Aus meinem Labyrinth

Sie bauen Pyramiden
Aus Champagner-Gläsern,
Taumeln hin und her
Und werden langsam seekrank
Hab' keinen Überblick im Chaos,
Flieg' den Düsenjet im Slalom
So langsam braucht mein Kopf
Ein'n Kammerjäger
Ich weiß schon lang nicht mehr,
Wohin die Reise geht

Schon wieder hab' ich mich verlaufen
Hier in mei'm Labyrinth
Find' den Weg nicht mehr nach draußen,
Nur Gott weiß noch wohin
Kam vom Regen in die Traufe
All das Grau macht mich blind
Bitte schicke mir ein Zeichen,
Das mir zeigt, wer ich bin

Und ich frag' in fremden Betten, wann
Mich hier irgendjemand retten kann?
Ich bin gefang'n in mei'm Labyrinth
Und ich frag' in fremden Betten, wann
Mich hier irgendjemand retten kann?
Ich hoff', dass ich den Ausgang bald find'
Aus meinem Labyrinth [x2]

Лабиринт

Я снова заблудился
Здесь, в моём лабиринте.
Больше не могу найти путь наружу,
Только Бог знает, куда идти.

Я хожу по улицам,
Которые вымощены слезами.
Бегаю по кругу так долго,
Пока не встречу самого себя.
Есть ли кто-нибудь, кто ждёт меня?
Что находится за пределами этой Арктики?
Я потерян, с тех пор как ты ушла
Из моей жизни.
Я уже давно не знаю,
Куда этот путь идёт.

Я снова заблудился
Здесь, в моём лабиринте.
Больше не могу найти путь наружу,
Только Бог знает, куда идти.
Попал из огня да в полымя. 1
Серость ослепляет меня.
Прошу, пошли мне знак,
Который покажет мне, кто я.

И я спрашиваю в чужих постелях, когда
Кто-нибудь сможет спасти меня?
Я застрял в своём лабиринте.
И я спрашиваю в чужих постелях, когда
Кто-нибудь сможет спасти меня?
Надеюсь, что скоро я найду выход
Из моего лабиринта.

Они строят пирамиды
Из бокалов для шампанского,
Пошатываются,
И их начинает укачивать.
Я не могу сориентироваться в этом хаосе,
Лечу слаломом на реактивным самолёте.
Моя голова начинает нуждаться
В морильщике тараканов.
Я уже давно не знаю,
Куда этот путь идёт.

Я снова заблудился
Здесь, в моём лабиринте.
Больше не могу найти путь наружу,
Только Бог знает, куда идти.
Попал из огня да в полымя.
Серость ослепляет меня.
Прошу, пошли мне знак,
Который покажет мне, кто я.

И я спрашиваю в чужих постелях, когда
Кто-нибудь сможет спасти меня?
Я застрял в своём лабиринте.
И я спрашиваю в чужих постелях, когда
Кто-нибудь сможет спасти меня?
Надеюсь, что скоро я найду выход
Из моего лабиринта [x2]

1 – vom Regen in die Traufe kommen – попасть из огня да в полымя.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Vega & Samra - Hyänen

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2022 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх
×