Перевод песни Adelitas Way - I can tell

I can tell

I can tell by the way
When I’m holding you tight
Something is wrong
No it’s never been right
I can see by the way
That you stare in my eyes
It’s empty to you
And there’s nothing inside

What if I told you
That I’ve been thinking
I’ve been dreaming of you?
And all the things I always thought that we’d do
But it was never enough

I can’t figure out
Why you don’t love me now
So why’d you tear me down?
I’m faceless in the crowd
So tell me is this real
‘Cause I can’t help but feel
I’m heading for heartache

Can I make you feel
Like you’ve never been kissed?
Like a picture you paint
Will I ever be missed?
Would you stay if I told you
my love wouldn’t change?
If your hair turns grey
If you gain a little weight

What if I told you
That I’ve been thinking
I’ve been dreaming of you?
And all the things I always thought that we’d do
But it was never enough

I can’t figure out
Why you don’t love me now
So why’d you tear me down?
I’m faceless in the crowd
So tell me is this real
‘Cause I can’t help but feel
I’m heading for heartache, ooh
I’m heading for heartache, ooh yea

I’m not giving you up
I’m not giving you up
(I’m heading for heartache)

I can’t figure out
Why you don’t love me now
(you don’t love me now)
So why’d you tear me down?
I’m faceless in the crowd (you don’t love me now)
So tell me is this real
‘Cause I can’t help but feel
I’m heading for heartache

Я замечаю

Я замечаю по ощущению,
Когда крепко обнимаю тебя,
Что-то не так.
Нет, всегда было не так как надо.
Я вижу по тому,
Как ты смотришь мне в глаза,
Для тебя они пусты
И внутри ничего нет.

Что если я скажу тебе,
Что я думал,
Я мечтал о тебе?
И обо всем, что, как я думал, мы бы могли сделать…
Но этого всегда недостаточно.

Я не могу понять,
Почему ты теперь не любишь меня.
Так зачем же ты разорвала меня на части?
Я безликий в толпе.
Так скажи мне, реально ли это?
Потому что мне не сбежать от чувств,
Я на пути к страданию…

Могу ли я заставить тебя почувствовать,
Как будто тебя никогда не целовали?
Как по картине, которую ты рисуешь,
Будешь ли и по мне когда-нибудь скучать?
Ты бы осталась, если бы я сказал тебе,
что моя любовь не изменится,
Если твои волосы поседеют,
Если ты немного наберешь вес?

Что если я скажу тебе,
Что я думал,
Я мечтал о тебе?
И обо всем, что, как я думал, мы бы могли сделать…
Но этого всегда недостаточно.

Я не могу понять,
Почему ты теперь не любишь меня.
Так зачем же ты разорвала меня на части?
Я безликий в толпе.
Так скажи мне, реально ли это?
Потому что мне не сбежать от чувств,
Я на пути к страданию, оу…
Я на пути к страданию, о, да…

Я тебя не брошу,
Я тебя не брошу!
(Я на пути к страданию)

Я не могу понять,
Почему ты теперь не любишь меня
(теперь ты не любишь меня).
Так зачем же ты разорвала меня на части?
Я безликий в толпе (теперь ты не любишь меня).
Так скажи мне, реально ли это?
Потому что мне не сбежать от чувств,
Я на пути к страданию…

Автор перевода - Долбанатий
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Frank Carter & the Rattlesnakes - Bleed

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх