Перевод песни Adriano Celentano (Адриано Челентано) - Bisogna far qualcosa
Bisogna far qualcosa
Se io potessi farei qualcosa in piu
ma qualcosa che dico io
una pastiglia da far prendere alla gente
che fa renda tutta quanta sorridente
Eh… bisogna far qualcosa
perche non si puo piu
guardali tutti li con
quelle facce sempre giu
L’autostrada che va verso il mare
ma quale mare e una raffineria
si va via solo per ritornare
con addosso qualche nuova malattia
Bisogna far qualcosa
perche cosi non va
non ci si vive piu
con quelle facce
sempre giu
Son vent’anni ma io lo canto ancora
non e protesta ma verita
E lui l’aveva detto state attenti
l’ha detto quasi due millenni fa…eh!…
Bisogna far qualcosa
ma che canzone e
e sto cantando io
e non cantare insieme a me!
|
Нужно что-то делать
Если бы я мог сделать что-то большее,
Но это уже кое-что, что я говорю.
Таблетка, которую примут люди
И она принесет столько улыбок.
Нужно что-то делать,
Так больше нельзя,
Смотреть на такие лица,
Всегда опущенные вниз.
Дорога, которая идет вдоль моря,
Но какое море это рафинировочный завод,
Длится, чтобы только вернуться
И принести новую болезнь.
Нужно что-то делать,
Потому что так не идет,
Не живет больше
С такими всегда
Опущенными вниз лицами.
Мне 20 лет и я еще пою это.
Это не протест, а правда.
Он сказал: ‘Будьте внимательны!’
Он сказал это почти две тысячи лет назад.
Нужно что-то делать,
Но какая это песня,
И я пою,
И ты не пой вместе со мной.
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни Adriano Celentano (Адриано Челентано) - Splende a notte