Перевод песни Adriano Celentano (Адриано Челентано) - Che cosa ti farei

Che cosa ti farei

Non darti troppo trucco
che non mi piaci piu,
con tutto quel rossetto
non mi sembri tu.

Con quel vestito azzurro
come lo porti tu,
la pelle color burro
si vedra di piu.

Sei molto bella, sai
che cosa ti farei.

Sei molto bella, sai
che cosa ti farei.

Che cosa ti farei,
se non fossi mia ti vorrei,
che cieco sono io
a scordarmi di te.

Non farmi il muso, dai,
tanto so che mi perdonerai
anche se non ti va,
ma perche ami uno come me?

Io non ti porto fiori,
non mi ricordo mai,
ti porto poco fuori
hai ragione sai.

E se mi sveglio inverso,
io mi rinchiudo in me,
e se alle carte ho perso
lo racconto a te.

Ma dammi il tempo di spiegarti amore mio.

Abbassa quella luce
e adesso vieni qui,
sentirti mia mi piace,
stiamo un po’ cosi.

Mi accorgo troppo poco
che bello star con te,
ma come lo sopporti uno come me?

Sei molto bella, sai
che cosa ti farei.

Che cosa ti farei,
se non fossi mia ti vorrei,
che cieco sono io
a scordarmi di te.

Non farmi il muso, dai,
tanto so che mi perdonerai
anche se non ti va,
ma perche ami uno come me?

Что бы я сделал тебе

Не наноси столько грима,
потому что ты не нравишься мне больше,
Со всей этой губной помадой
ты мне не кажешься собой.

С тем голубым платьем
как его носишь ты,
кожа молочного цвета
покажется белее.

Ты очень красива, знаешь
что бы я тебе сделал!

Ты очень красива, знаешь
что бы я тебе сделал

Что бы я тебе сделал:
не будь ты моя – я захотел бы тебя!
как же слеп я,
что смог забыть о тебе.

Не строй мне гримасу, ну же,
отлично знаю, что простишь меня,
и если тебе не по душе,
так почему же любишь такого, как я?

Я не несу тебе цветы,
не вспоминаю никогда,
у тебя слегка потаскиваю
знаешь – ты права.

И если пробуждаюсь, став совсем другим,
я запираюсь в себе;
а если всё потерял –
рассказываю об этом тебе.

Но дай мне время объяснить тебе, любовь моя.

Пригаси тот свет
и приди сейчас сюда,
приятно чувствовать, что ты моя,
нам этого так мало (ведь мы с тобой такие).

Слишком плохо осознаю,
насколько здорово быть с тобой,
да как это ты ещё выносишь такого, как я?!

Ты очень красива, знаешь
что бы я тебе сделал!

Что бы я тебе сделал!
не будь ты моя – я захотел бы тебя;
как же слеп я,
что смог забыть о тебе.

Не строй мне гримасу, ну же,
отлично знаю, что простишь меня!
и если тебе не пара
так почему же любишь такого, как я?

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Adriano Celentano (Адриано Челентано) - Lirica d'inverno

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх