Перевод песни Adriano Celentano (Адриано Челентано) - Si è spento il sole
Текст песни
Si è spento il sole nel mio cuore per te,
non ci sarà più un’altra estate d’amor,
i giorni sono fredde notti per me,
senza più luce né calor.
Sul caldo mare che ci ha fatto incontrar,
un vento gelido mi porta il dolor
la bianca luna che ci ha fatto sognar
si è spenta come il sole d’or!
Muore nell’ombra la vita
nel silenzio di tanti ricordi,
pur se l’estate è finita
t’amo ancor
Si è spento il sole e chi l’ha spento sei tu
da quando un altro dal mio cuor ti rubò,
Innamorare non mi voglio mai più
e nessun’altra cercherò
io cercherò
Muore nell’ombra la vita
nel silenzio di tanti ricordi,
pur se l’estate è finita
t’amo ancor
Si è spento il sole e chi l’ha spento sei tu
da quando un altro dal mio cuor ti rubò,
Innamorare non mi voglio mai più
e nessun’altra cercherò
io cercherò
Перевод на русский
Погасло солнце в моём сердце для тебя,
Не будет больше другого лета любви,
Дни для меня стали как холодные ночи,
И нет в них больше света и тепла.
На тёплом море, которое нас когда-то свело,
Ледяной ветер приносит мне боль,
Белая луна, которая дарила нам мечты,
Погасла как солнце из золота.
Умирает жизнь в тени,
В тишине множества воспоминаний,
Но пусть даже закончилось лето
Всё ещё тебя люблю.
Погасло солнце – ты его погасила,
С тех пор как другой украл тебя у моего сердца,
Влюбляться не хочу я больше никогда,
И никакую другую не стану искать,
Не стану искать…
Умирает жизнь в тени,
В тишине множества воспоминаний,
Но пусть даже закончилось лето
Всё ещё тебя люблю.
Погасло солнце – ты его погасила,
С тех пор как другой украл тебя у моего сердца,
Влюбляться не хочу я больше никогда,
И никакую другую не стану искать,
Не стану искать…
Ты погасила пламя светлой любви,
И вместо сердца бьется острая боль,
Как стало много вдруг вокруг пустоты-
Из жизни я уйти готов.
И даже море, где мы были вдвоем,
Луну, что нам светила ярко с небес,
Я вспоминаю будто в тяжком бреду,
Но без тебя жить не могу!
Жизнь угасает во мраке,
И пусть нежность твоя не забыта,
. Помню лишь красные маки,
И любо-о-о-вь!
И пусть погасло пламя светлой любви,
Ты унесла его кому-то, как вор,
Мне хватит памяти бурлящей в крови,
Гореть с другой я не готов,
Нет, не готов!
Жизнь угасает во мраке,
И пусть нежность твоя не забыта,
. Помню лишь красные маки,
И любо-о-о-вь!