Перевод песни Adriano Celentano (Адриано Челентано) - Una rosa pericolosa

Una rosa pericolosa

Non provocarmi mai
non provocarmi mai
o scoppia la guerra tra noi
femminilita
son d’accordo ma
ma non marciarci sai
non distruggere
questo amore mai
e tutto cio
che tu hai
quanti brividi dai
con quello sguardo provochi

Tu accendi i fiammiferi
che poi si spengono
e il buio ritorna
perche lo fai
ci son pericoli
che non si vedono
non sono evidenti
ti accorgi poi

Tu sei una cosa
pericolosa e preziosa
dipinta di rosa
che per il freddo non sboccia mai
nemici noi e un dolore sai
se giochi tu io non gioco piu

I fuochi divampano
e accende il tuo fascino
non sai rinunciare e allora vai

Tu sei una cosa
pericolosa e preziosa
dipinta di rosa
che per il freddo non sboccia mai
nemici noi e un dolore sai
se giochi tu io non gioco piu

I fuochi divampano
e accende il tuo fascino
non sai rinunciare e allora vai
oltre i limiti c’e l’ignoto sai
pensaci bene
o resti o vai
pensaci bene
o resti o vai
o resti o vai……

Опасная роза

Не провоцируй меня никогда,
Не провоцируй меня никогда
Или взорвешь войну между нами.
Женственность
Я согласен, но
Не иди туда,
Не разрушай
Эту любовь никогда.
И это всё,
Что есть у тебя.
Как знобит меня
От твоего возбуждающего взгляда.

Ты зажигаешь спички,
Которые потом гаснут,
И мрак возвращается.
Зачем ты это делаешь?
Есть невидимые
Опасности,
Они не очевидны,
Заметишь потом.

Ты одна вещь,
Бесценная и опасная
Разрисованная роза,
Которая из-за холода не расцветет никогда,
Мы враги, и это больно.
Если ты играешь, я не играю больше.

Огни вспыхивают
И включают твое обаяние,
Ты не умеешь отказываться, тогда уходи.

Ты одна вещь
Бесценная и опасная
Разрисованная роза,
Которая из-за холода не расцветет никогда.
Мы враги и это больно.
Если ты играешь, я не играю больше.

Огни вспыхивают
И включают твое обаяние,
Ты не умеешь отказываться, и тогда уходи.
По ту сторону границ неведомое.
Подумай хорошо:
Или оставайся или уходи.
Подумай хорошо:
Или оставайся или уходи,
Или оставайся или уходи

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Mylene Farmer (Милен Фармер) - Ave Maria

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх