Перевод песни Adriano Celentano (Адриано Челентано) - Veronica verrai

Veronica verrai

Veronica verrai… leggera come quando te ne vai
c’e un’elica in te… che
ti riporta qui… da me
Veronica verrai…
a coltivare canapa a Shangai
se te lo chiedero…
Veronica verrai… Io so
Veronica Veronica Veronica verrai
e lascerai quell’uomo e il suo museo
piu povera che mai… vestita solo di… un pareo
Veronica vedrai…
non ci ameremo piu part-time
se te lo chiedero…
Veronica verrai… lo so

Dimenticando ogni prudenza come un lupo in astinenza
alla mia porta busserai
ed in mia assenza tu mi aspetterai
Osservatrice come sei spiata un po’ ti sentirai
dal mio ritratto sul como ed da I che io ti appariro
Lo so che tu lo sai…
Tu sai che io lo so
Io so che tu lo sai
e tu lo sai che
io lo so Veronica non dir di no

Tu sai che io lo so e io lo so che tu lo sai
Il cuore tira piu di cento buoi
adesso te ne vai
ma quando ti vorro… verrai

Tu sei la complico ideale
che durante il temporale
viene a rifugiarsi qui
nel mio capanno degli attrezzi
ma io ti voglio piu solare…
piu disposta a camminare
per la strada e sul metro…
davanti a tutti io ti abbraccero
Lo so che tu lo sai… Tu sai che io lo so
lo so che tu lo sai
e tu lo sai che io lo so
Veronica non dir di no
Lo so che tu lo sai… Tu sai che io lo so
lo so che tu lo sai e tu lo sai che io lo so
Veronica non dir… Veronica non dir…
Veronica non dir…
di no!!!!!!

Ты придешь, Вероника

Ты придешь, Вероника, легкая, как будто тебя и нет,
В тебе есть моторчик….который
тебя доставит сюда…ко мне
Вероника, ты придешь…
В Шанхай, туда где выращивают коноплю…
Если я попрошу тебя об этом…
Вероника, ты придешь…Я знаю,
Вероника, Вероника, Вероника, ты придешь,
Оставив того мужчину в своем музее,
Беднее, чем когда-либо…одетая только…в парео,
Ты увидишь, Вероника, мы не будем любить друг друга дольше, чем длится part-time,
Если я попрошу тебя…
Вероника ты придешь…я это знаю..

Забыв о благоразумии, как проголодавшийся волк,
Ты постучишь в мою дверь,
и, если не застанешь меня, подождешь.
Ты почувствуешь себя почти исследователем,
Перед моим портретом на комоде,
И тут я появлюсь перед тобой….
Я знаю, что ты это знаешь…
Ты знаешь, что я это знаю…
Я знаю, что Вероника не говорит «нет».

Ты знаешь, что я это знаю, я знаю, что ты это знаешь.
Сердце стучит сильнее, чем у ста быков
Теперь, когда ты уходишь,
Но когда я захочу тебя…ты придешь.

Ты воплощаешь в себе идеал, который приходит,
Чтобы на время укрыться здесь, в моей кладовой для инструментов,
Но я люблю, когда ты более солнечная…и прогуливаешься,
На дороге, в метре от всех, я обниму тебя…
Я знаю, что ты это знаешь…Ты знаешь, что я это знаю…
Я знаю, что ты это знаешь, и ты знаешь, что я это знаю,
Вероника не говорит «нет»….
Я знаю, что ты это знаешь…Ты знаешь, что я это знаю…
Я знаю, что ты это знаешь, и ты знаешь, что я это знаю,
Вероника не говорит …Вероника не говорит…Вероника не говорит «нет»….

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Adriano Celentano (Адриано Челентано) - Lirica d'inverno

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх