Перевод песни Aerosmith - Eat the Rich

Eat the Rich

Well I woke up this morning
On the wrong side of the bed
And how I got to thinkin'
About all those things you said?
About ordinary people
And how they make you sick
And if callin' names kicks back on you
Then I hope this does the trick.

Cause I'm a sick of your complainin'
About how many bills
And I'm sick of all your bitchin'
Bout your poodles and your pills
And I just can't see no humour
About your way of life
And I think I can do more for you
With this here fork and knife.

Eat the rich: there's only one thing they're good for
Eat the rich: take one bite now,
Come back for more
Eat the rich: I gotta get this off my chest
Eat the rich: take one bite now, spit out the rest.

So I called up my headshrinker
And I told him what I'd done
Said you'd best go on a diet
Yeah I hope you have some fun
And you don't go burst a bubble
On the rich folks who get rude
Cause you won't get in no trouble
When you eats that kinda food
Now they smokin' up the junk bonds
And then they go get stiff
And they're dancin' in the yacht club
With Muff and Uncle Biff
But there's one good thing that happens
When you toss your pearls to swine
Their attitudes may taste like shit
But go real good with wine.

Believe in all the good things
That money just can't buy
Then you won't get no belly ache
From eatin' humble pie
I believe in rags to riches
Your inheritance won't last
So take your Grey Poupon my friend
And shove it up your ass!

Eat the rich: there's only one thing they're good for
Eat the rich: take one bite now
Come back for more
Eat the rich: don't stop me now I'm goin' crazy
Eat the rich: that's my idea of a good time baby.

Жуй буржуев!*

Я встал сегодня утром
Не с той стороны кровати.
С чего я вдруг начал думать
Обо всём, что ты наговорила
Про обычных людей
И как ты от них устала?
Если оскорбления вернутся к тебе,
Надеюсь, это поможет.

Потому что мне надоели твои жалобы
По поводу количества счетов.
Я устал, что ты всё время скулишь
По поводу своих пуделей и таблеток.
Я не вижу ничего смешного
В твоем образе жизни.
Думаю, я могу принести тебе пользу
С помощью вилки и ножа.

Жуй буржуев: это единственное, на что они годятся.
Жуй буржуев: ну же, откуси кусочек!
Возвращайся за добавкой.
Жуй буржуев: я хочу сбросить эту ношу с плеч.
Жуй буржуев: съешь кусочек, а остальное выплюни.

Я позвонил своему психоаналитику
И рассказал ему, что я сделал.
Он сказал: “Тебе надо сесть на диету.
Да, надеюсь, тебе весело
И ты не будешь обламывать кайф
Богатым, которые иногда бывают грубы,
Ведь с тобой ничего не случится,
Если ты съешь такую пищу”.
Теперь они скуривают “мусорные облигации”,
А потом идут бухать
И танцевать в яхт-клубах
C Муффом и дядюшкой Биффом.
Но лишь одна хорошая вещь может произойти,
Когда мечешь бисер перед свиньями:
Они могут обходиться с тобой, как с дерьмом,
Но они очень хорошо идут под вино…

Верь во всё хорошее,
Что нельзя купить за деньги.
Тогда у тебя не заболит живот,
Когда ты проглотишь обиду.
Я верю, что можно попасть “из грязи в князи”.
Твое наследство не бесконечно,
Поэтому возьми “Грей пупон”, друг мой,
И засунь её себе в задницу.

Жуй буржуев: это единственное, на что они годятся.
Жуй буржуев: ну же, съешь кусочек!
Возвращайся за добавкой.
Жуй буржуев: не останавливай меня, я схожу с ума.
Жуй буржуев: по-моему, это лучшее времяпрепровождение, детка.

* – В оригинале: Eat The Rich (досл.: “Ешь богатых”) – один из слоганов движения анархо-панка. Обычно используется в сочетании с изображением черепа с перекрещенными под ним ножом и вилкой.

1 – Мусорные облигации – высокодоходные ценные бумаги с низким кредитным рейтингом.
2 – По одной из версий, эвфемизм слова “проститутки”.
3 – “Грей пупон” – марка горчицы.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Above, Below - In Perpetuum

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх