Перевод песни Aerosmith - Hole In My Soul

Hole In My Soul

I’m down a one way street
With a one night stand
With a one track mind
Out in no man’s land
(The punishment sometimes don’t seem to fit the crime)

Yeah there’s a hole in my soul
But one thing I’ve learned
For every love letter written
There’s another one burned
(So you tell me how it’s gonna be this time)

Is it over
Is it over
‘Cause I’m blowin’ out the flame

Take a walk outside your mind
Tell me how it feels to be
The one who turns the knife inside of me
Take a look and you will find there’s nothing there girl
Yeah I swear, I’m telling you girl yeah ’cause
There’s a hole in my soul that’s been killing me forever
It’s a place where a garden never grows
There’s a hole in my soul, yeah I should have known better
‘Cause your love’s like a thorn without a rose

I’m as dry as a seven year drought
I got dust for tears
And I’m all tapped out
(Sometimes I feel broke and can’t get fixed)

I know there’s been all kinds of shoes underneath your bed
Now I sleep with my boots on but you’re still in my head
(And something tells me this time I’m down to my last licks)

‘Cause if it’s over
Then it’s over
And it’s driving me insane

Take a walk outside your mind
Tell me how it feels to be
The one who turns the knife inside of me
Take a look and you will find
There’s nothing there girl yeah I swear
I’m telling you girl, yeah,
‘Cause there’s a hole in my soul
That’s been killing me forever
It’s a place where a garden never grows
There’s a hole in my soul
Yeah, I should have known better
‘Cause your love’s like a thorn
Without a rose

Is it over
Yeah it’s over
And I’m blowin’ out the flame

Take a walk outside your mind
Tell me how it feels to be
The one who turns the knife inside of me
Take a look and you will find
There’s nothing there girl yeah I swear
I’m telling you girl, yeah,
‘Cause there’s a hole in my soul
That’s been killing me forever
It’s a place where a garden never grows
There’s a hole in my soul
Yeah, I should have known better
‘Cause your love’s like a thorn
Without a rose

Дыра в моей душе

Я на улице с односторонним движением
С ночевки,
C мыслями, идущими по кругу,
На ничейной земле
(Наказание, подчас, не соответствует преступлению)

Да, в моей душе дыра
Но одно я усвоил –
На каждое написанное любовное письмо
Приходится одно сожженное
(Так скажи мне, как будет в этот раз)

Разве это конец
Разве это конец
Ведь я задуваю пламя

Выйди за пределы своего разума
Скажи мне, каково это
Та, кто всадила нож в меня
Взгляни, и ты не найдешь там ничего, девочка
Да я клянусь, я говорю тебе, детка, ведь
В моей душе дыра, которая уничтожает меня постоянно
Это место, где сад никогда не зацветет
В моей душе дыра, да, мне стоило бы это знать
Ведь твоя любовь, как шип без розы

Я такой же сухой, как семилетняя засуха
Я смахнул слезы,
И я валюсь с ног
(Порой я разбит и не могу привести себя в порядок)

Я знаю – под твоей кроватью многие оставляли обувь
Теперь я сплю в своих ботинках, но ты еще в моей голове
(Временами она говорит мне, в этот раз я попал)

Ведь если это конец
Тогда это конец
И это сводит меня с ума

Выйди за пределы своего разума
Скажи мне, каково это
Та, кто всадил нож в меня
Взгляни и ты не найдешь там ничего, девочка
Да я клянусь, я говорю тебе, детка, ведь
В моей душе дыра, которая уничтожает меня постоянно
Это место, где сад никогда не зацветет
В моей душе дыра, да, мне стоило бы это знать
Ведь твоя любовь, как шип без розы

Разве это конец
Да, это конец
Ведь я задуваю пламя

Выйди за пределы своего разума
Скажи мне, каково это
Та, кто всадил нож в меня
Взгляни и ты не найдешь там ничего, девочка
Да я клянусь, я говорю тебе, детка, ведь
В моей душе дыра, которая уничтожает меня постоянно
Это место, где сад никогда не зацветет
В моей душе дыра, да, мне стоило бы это знать
Ведь твоя любовь, как шип без розы

Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх