Перевод песни AEVERIUM - Herzlinie
HerzlinieWir leben für den Schall, der Rhythmus erklingt, We`re here for you, waiting for you. Herzlinie schwingt… Blitzgewitter und epischer Klang, Im Bund der Freundschaft, Unisono symbiosis, glasklar und rein, Sie macht süchtig, die Droge die singt… |
Сердечная линияМы живем ради звука, звучит ритм, Мы здесь ради тебя, ждём тебя! Линия сердца свингует… Гроза и эпический звук, В союзе дружбы, Унисон, симбиоз, Рефрен для жизни в единой партитуре – 3 Унисон, симбиоз, кристально ясно и чисто, В буре и натиске. Он вызывает зависимость, поющий наркотик… Когда звучит мелодия. 1 – In einem Bett der Verzerrungen, Herzlinie schwingt – Дословно: “В постели искажений колеблется линия сердца”. В музыкальном контексте слово “Verzerrungen” (искажения) скорее всего означает звуковой эффект “дисторшн” — искажение звука, часто используемое в роке и электронной музыке. Слово “schwingt” в музыкальном контексте логично было бы понять как “свингует” (от англ. swing — покачивание). Свинг — ритмический рисунок в джазе, при котором первая из каждой пары играемых нот продлевается, а вторая сокращается. Сердечная линия – в дирижировании есть такое понятие как “дирижёрская линия” (нем. “Dirigentenlinie”). Каждый из инструментов в оркестре играет свою мелодию, которая в разных языках называется “партия”, “голос” (нем. Stimme) или “линия” (англ. line). Но дирижёр следит одновременно за всеми партиями (“линиями”), звучащими в произведении. И каждому музыканту дирижер показывает (взмахом руки или дирижерской палочки), когда надо начать играть (“вступить”). Собственно, совокупность всех “вступлений” и образуют “дирижёрскую линию” – центральную линию произведения, которую постоянно держит в уме дирижёр во время управления оркестром. В контексте песни “сердечная линия” подразумевает некую метафору сердца как дирижёра оркестра. Поэтому Herzlinie – это в данном контексте “сердечная линия”, “ключевая линия” или “центральная линия” как аналог “дирижёрской линии”, а не “линия сердца”, как в хиромантии. |
Смотрите также: Перевод песни Ensiferum - Winter storm vigilantes