Перевод песни Against Me! - The Ocean

The Ocean

If I could have chosen where God would hide his heaven
I’d wish for it to be the salt and swell of the ocean
Carried by the currents to all continents’ shores
Reaching into the depths where the sun’s light is never shown
Mixed with algae and coral, breathed in by sharks and dolphins
Sailed by tanker ships, private yachts, swam in by tourists
Working its way up through inlets, lakes, and rivers
Swamps, and estuaries, down through limestone into the aquifer

Purified by the county, pumped through pipes and out faucets
Filled into a glass to meet the thirst of our children

And if I could have chosen, I would have been born a woman
My mother once told me she would have named me Laura
I’d grow up to be strong and beautiful like her
One day, I’d find an honest man to make my husband
We would have two children, build our home on the Gulf of Mexico
Our family would spend hot summer days at the beach together
The sun would kiss our skin as we played in the sand and water
And we would know we loved each other without having to say it
At night, we would sleep with the windows of our house left open
Letting the cool ocean air soothe the sunburned shoulders of our children

There is an ocean in my soul where the waters do not curve x4

Океан

Если бы я мог выбрать, где Бог затаил бы свой рай,
Я хотел бы, чтобы он был в соли и зыби океана.
Уносимый волнами к берегам континентов.
Достигающий глубин, где никогда не бывал солнечный свет.
Смешанный с водорослями и кораллами.
Вдыхаемый акулами и дельфинами.
Обходимый кораблями, яхтами, в нём бы купались туристы.
Проникающий через заливы, озёра, болота и устья рек.
Через камни в водоносный горизонт.
Очищенный сушой, текущий по трубам и кранам.
Наполненный в стаканы, чтобы утолить жажду наших детей.

Если бы я мог выбрать, то я бы родился женщиной.
Моя мать однажды сказала мне, что назвала бы меня Лорой.
Я бы выросла, став сильной и красивой как она.
Однажды я бы нашла честного мужчину, который станет моим мужем.
У нас бы было двое детей, построенный дом на Мексиканском заливе.
Наша семья проводила бы знойные летние дни вместе на берегу.
Солнечные лучи целовали бы нашу кожу, пока мы играли на песке и в воде.
И мы бы знали, что любим друг друга без надобности об этом говорить.
Ночью мы бы спали с открытыми окнами нашего дома.
Позволяя прохладному воздуху океана успокоить обгоревшие плечи наших детей.

В моей душе есть океан, в котором не изгибаются волны. x4

Автор перевода - DeSpirit
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни After Forever - Sins of Idealism

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх