Перевод песни Against The Current - Come Alive

Come Alive

[Verse 1:]
I've been floating on a dark wave
Don't want nobody to come rescue me
No direction in mind
I'm just killing time
I gave my body to the riptide
Maybe it will put me back to sleep
It was the last thing I had
Now I can't get it back

[Pre-Chorus:]
There's a war inside my mind
But I'm the only one who fights
And I get lost here every night
I'm just trying to survive

[Chorus:]
I want to come alive, come alive
Tell myself that it's alright
Come alive, come alive
Yeah, I'm tired but I gotta fight
I want to come alive, come alive
No more sleepwalking through life
Come alive, come alive
Yeah, I'm tired but I gotta fight

[Verse 2:]
Still a slave to my emotions
Yeah, they always get the best of me
I'm tired of feeling like shit
But I'm too numb to quit it

[Pre-Chorus:]
There's a war inside my mind
But I'm the only one who fights
And I get lost here every night
I'm just trying to survive

[Chorus:]
I want to come alive, come alive
Tell myself that it's alright
Come alive, come alive
Yeah, I'm tired but I gotta fight
I want to come alive, come alive
No more sleepwalking through life
Come alive, come alive
Yeah, I'm tired but I gotta fight

[Bridge:]
(I'm just trying to survive)
I'm alright but that's a lie
I'm not alright, I'm not alright

[Chorus:]
I want to come alive, come alive
Tell myself that it's alright
Come alive, come alive
Yeah, I'm tired but I gotta fight
I want to come alive, come alive
No more sleepwalking through life
Come alive, come alive
Yeah, I'm tired but I gotta fight

[Outro:]
(Come alive, come alive
Come alive, come alive
Come alive, come alive)
Yeah I'm tired but I gotta fight

Ожить

[1 куплет:]
Меня несёт на тёмной волне.
Я не хочу, чтобы кто-то спасал меня
Не имею представления, куда плыть.
Я просто убиваю время.
Я отдаюсь на волю течения.
Может, оно унесёт меня обратно в сон,
Это последнее, что у меня было.
Теперь я не могу его вернуть.

[Распевка:]
У меня в голове идёт война,
Но я единственная, кто её ведёт.
Я пропадаю здесь каждую ночь.
Я просто пытаюсь выжить.

[Припев:]
Я хочу ожить, ожить.
Я говорю себе, что всё хорошо.
Ожить, ожить…
Да, я устала, но я должна бороться.
Я хочу ожить, ожить.
Я больше не буду бродить по жизни во сне.
Ожить, ожить…
Да, я устала, но я должна бороться.

[2 куплет:]
Я остаюсь рабой своих чувств,
Да, они всегда берут надо мной верх.
Я устала чувствовать себя д*рьмом,
Но я слишком очерствела, чтобы прекратить это.

[Распевка:]
У меня в голове идёт война,
Но я единственная, кто её ведёт.
Я пропадаю здесь каждую ночь.
Я просто пытаюсь выжить.

[Припев:]
Я хочу ожить, ожить.
Я говорю себе, что всё хорошо.
Ожить, ожить…
Да, я устала, но я должна бороться.
Я хочу ожить, ожить.
Я больше не буду бродить по жизни во сне.
Ожить, ожить…
Да, я устала, но я должна бороться.

[Переход:]
(Я просто пытаюсь выжить)
Я в порядке, но это ложь.
Я не в порядке, я не в порядке.

[Припев:]
Я хочу ожить, ожить.
Я говорю себе, что всё хорошо.
Ожить, ожить…
Да, я устала, но я должна бороться.
Я хочу ожить, ожить.
Я больше не буду бродить по жизни во сне.
Ожить, ожить…
Да, я устала, но я должна бороться.

[Концовка:]
(Ожить, ожить,
Ожить, ожить,
Ожить, ожить).
Да, я устала, но я должна бороться.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Bob Dylan - Living the blues

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх