Перевод песни Agnes Obel - Brother Sparrow
Brother Sparrow
Voices in the street,
footsteps on the concrete
Guess I hear just every sound
on the ground
From my window view,
I know a color blue,
that can bite so very hard
the day apart
Picture fresh as water clear,
days have passed without you here
Street lights dancing on the dark
across the park
Waiting for a word from you,
waiting for a sign or two
Footsteps on the city ground,
you know the sound
Brother Sparrow,
come tomorrow
to my window
Brother Sparrow,
come tomorrow
to my window
|
Братец воробышек
Голоса на улице,
Шаги по бетонной плитке –
Наверное, я слышу буквально каждый звук,
Отдающийся от земли.
Из того, что я вижу, смотря из окна,
Я знаю, что есть голубой цвет,
Который с силой отрывает
Один день от другого. [1]
Картины вокруг свежи, как чистейшая вода,
А дни бессмысленно прошли без тебя рядом…
Уличные огни танцуют в темноте
По всему парку.
Я в ожидании хотя бы слова от тебя,
В ожидании хотя бы одного-двух знаков…
Шаги по уличной плитке –
Тебе знаком этот звук.
Братец воробышек,
Прилетай завтра
К моему окну.
Братец воробышек,
Прилетай завтра
К моему окну.
[1] Буквально "откусывает дни друг от друга" – о долгом ожидании, в процессе которого дни сливаются в один.
Автор перевода - Юлия Матыченко из Рубцовск
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни Agnes Obel - Arches