Перевод песни Agnes Obel - Citizen of Glass
Citizen of Glass
Rend a black drop from my heart
With the weight of days
The end of time has just begun
I hear it call your name
And no straining of the string
Can reverse what will begin
Some let go and some hold on
There is no mistake
If I could wash all ill away
Tell me would you stay?
And no lovers’ sin
Can reverse what will begin
|
Человек из стекла*
Кровь по капле из сердец,
Дней тяжелых гнёт.
Времени настал конец –
Он тебя зовёт.
Нас нельзя уже спасти,
Больше нет назад пути.
Плачут все иль ждут беды –
Нет в том их вины.
Коль бы я могла спасти
Всех – остался б ты?
Пусть в любви грешны –
Больше нет назад пути.
* Понятие “человек из стекла” (или “стеклянный человек”) взято, по словам Агнес Обель, из одноименной немецкой концепции и означает полную открытость человека и подчас отсутствие необходимой приватности, особенно в жизни публичных людей. Представлен поэтический перевод песни.
Автор перевода - Юлия Матыченко из Рубцовска
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни Imagine Dragons - Someday