A Nine Days' Wonder
A nine days' wonder looking back
As the sun goes down
As time goes by a sketch of life
On the wall worn out
One day she said in the usual tone
That I don't shine anymore
So I laughed and said "Can you bring it back?"
She stands alone watching the leaves fall
So many places, so many ways
But there's no way home, nowhere I belong
So many faces fade away
And then life goes on
So many places, so many ways
But there's no way home, nowhere I belong
Off the rails dream away
The amber lights flicker out
An old soldier lives in the dark
Says the light only causes pain
Now I don't listen to him this time
I pack my bag and I walk to the bus stop
Stars start falling down like a yellow rain, like fire-works
I stand alone watching the stars fall
So many places, so many ways
But there's no way home, nowhere I belong
So many faces fade away
And then life goes on
So many places, so many ways
But there's no way home, nowhere I belong
So many faces fade away
And then life goes on
Still living in a world we know
Still living in a world we know
Still living in a world we know
Still living in a world we know
Hold on there
And then life goes on
Still living in a world we know
Still living in a world we know
Still living in a world we know
Still living in a world we know
Hold on there
And then life goes on
|
Забытое событие
Забытое событие вспоминает прошлое,
Когда Солнце клонится к закату
И время проносится набросками жизни
На изрисованной стене.
Однажды она произнесла привычным тоном,
Что я больше не сияю.
Тогда я рассмеялся и сказал: “Можешь ли ты это вернуть?”
И она стоит в одиночестве, наблюдая за листопадом.
Так много мест, так много путей,
Но нет пути домой, мне негде остаться.
Так много лиц просто исчезает,
И жизнь продолжается.
Так много мест, так много путей,
Но нет пути домой, мне негде остаться.
Сбившись с пути, я продолжаю мечтать,
Янтарный свет меркнет.
Старый солдат, живущий во тьме,
Уверен, что свет лишь причиняет боль.
Но я не послушаю его в этот раз,
Собираю свои вещи и бреду на остановку,
Звезды падают, словно серебряный дождь, словно фейерверк.
И я стою в одиночестве, наблюдая звездопад.
Так много мест, так много путей,
Но нет пути домой, мне негде остаться.
Так много лиц просто исчезает,
И жизнь продолжается.
Так много мест, так много путей,
Но нет пути домой, мне негде остаться
Так много лиц просто исчезает,
И жизнь продолжается.
И живём всё в том же мире, что мы привыкли знать,
И живём всё в том же мире, что мы привыкли знать,
И живём всё в том же мире, что мы привыкли знать,
И живём всё в том же мире, что мы привыкли знать,
Остановись,
А после – жизнь продолжится.
И живём всё в том же мире, что мы привыкли знать,
И живём всё в том же мире, что мы привыкли знать,
И живём всё в том же мире, что мы привыкли знать,
И живём всё в том же мире, что мы привыкли знать,
Остановись,
А после – жизнь продолжится.
Автор перевода - Ksyunietta из Мозырь
|