Перевод текста песни Akon - Cry out of joy

Представленный перевод песни Akon - Cry out of joy на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Cry out of joy

You will be missed by all your fans,

I clench my fists cause

It’s so hard to respect,

If I had the power to change one thing

It’d bring you back to me,

But life’s not promised and that won’t change,

I’m a meet you there some day

In this lifetime

I wanna thank you

For showin’ me the man in the mirror

In this lifetime

I wanna thank you,

You motivated the whole world to deliver

We cry out of joy (for you)

We cry out of joy (for you)

We cry out of joy (for you)

We cry out of joy (for you)

We cry out of joy (for you)

We cry out of joy (for you)

We cry out of joy (for you)

We cry out of joy

You’re so much more then a heart

Oh I wish the world could see you

The way I did,

And I wish they witnessed

How wonderful a dad you were to all your kids

And I noticed it didn’t stop there

Saving children was one of your goals

Just donating all of your millions

So they could one day rule the world

In this lifetime

I wanna thank you

For showin’ me the man in the mirror

In this lifetime

I wanna thank you,

You motivated the whole world to deliver

We cry out of joy (for you)

We cry out of joy (for you)

We cry out of joy (for you)

We cry out of joy (for you)

We cry out of joy (for you)

We cry out of joy (for you)

We cry out of joy (for you)

We cry out of joy

You’re so much more then a heart

One word for the media

Please help the people see the love

Stop this garbage you’re feeding us

Show him for who he really was

Remember there was more to come

Remember he’s the chosen one

Remember him for wars he’s won

Remember him for what he’s done

(Remember him for what he’s done)

(Remember him for what he’s done)

(Remember him for what he’s done)

Remember him for what he’s done

(Remember him for what he’s done)

(Remember him for what he’s done)

(Remember him for what he’s done)

Remember him for what he’s done

In this lifetime

I wanna thank you

For showin’ me the man in the mirror

In this lifetime

I wanna thank you,

You motivated the whole world to deliver

We cry out of joy (for you)

We cry out of joy (for you)

We cry out of joy (for you)

We cry out of joy (for you)

We cry out of joy (for you)

We cry out of joy (for you)

We cry out of joy (for you)

We cry out of joy

You’re so much more then a heart

Rest in peace and harmony Michael

I love you man

Мы должны1 радоваться

Всем твоим поклонникам будет тебя не хватать,

Я сжимаю кулаки, потому что

Очень тяжело выразить словами свое восхищение,

Если бы у меня была возможность хоть что-то изменить,

Я бы вернул тебя обратно,

Но жизнь не бесконечна и этого не изменить,

Однажды мы там встретимся.

В этой жизни

Я хочу сказать тебе «Спасибо!»

За то, что ты указываешь мне на человека в зеркале2,

В этой жизни

Я хочу сказать тебе «Спасибо!» за то, что

Ты призвал целый мир делиться тем, что имеешь

Мы должны радоваться (ради тебя)

Мы должны радоваться (ради тебя)

Мы должны радоваться (ради тебя)

Мы должны радоваться (ради тебя)

Мы должны радоваться (ради тебя)

Мы должны радоваться (ради тебя)

Мы должны радоваться (ради тебя)

Мы должны радоваться,

Ты намного больше, чем само сердце.

О, я хочу, чтобы мир увидел тебя таким,

Каким видел тебя я,

И я хочу, чтобы они сами удостоверились в том,

Каким замечательным отцом ты был для своих детей,

И должен заметить, что это далеко не все, ведь

Главной твоей целью было спасение детей,

Ты просто дарил все свои миллионы, чтобы

Они имели возможность управлять миром хотя бы день.

В этой жизни

Я хочу сказать тебе «Спасибо!»

За то, что ты указываешь мне на человека в зеркале,

В этой жизни

Я хочу сказать тебе «Спасибо!» за то, что

Ты призвал целый мир делиться тем, что имеешь

Мы должны радоваться (ради тебя)

Мы должны радоваться (ради тебя)

Мы должны радоваться (ради тебя)

Мы должны радоваться (ради тебя)

Мы должны радоваться (ради тебя)

Мы должны радоваться (ради тебя)

Мы должны радоваться (ради тебя)

Мы должны радоваться,

Ты намного больше, чем само сердце.

И еще одно сообщение для СМИ:

Пожалуйста, помогите людям увидеть любовь,

Перестаньте кормить нас всей той гадостью,

Покажите его таким, каким он был на самом деле.

Помните о том, что ему еще было что нам дать,

Помните о том, что он — избранный,

Помните его за войны, в которых он одержал победу,

Помните его за то, что он сделал

(Помните его за то, что он сделал)

(Помните его за то, что он сделал)

(Помните его за то, что он сделал)

Помните его за то, что он сделал

(Помните его за то, что он сделал)

(Помните его за то, что он сделал)

(Помните его за то, что он сделал)

Помните его за то, что он сделал

В этой жизни

Я хочу сказать тебе «Спасибо!»

За то, что ты указываешь мне на человека в зеркале,

В этой жизни

Я хочу сказать тебе «Спасибо!» за то, что

Ты призвал целый мир делиться тем, что имеешь

Мы должны радоваться (ради тебя)

Мы должны радоваться (ради тебя)

Мы должны радоваться (ради тебя)

Мы должны радоваться (ради тебя)

Мы должны радоваться (ради тебя)

Мы должны радоваться (ради тебя)

Мы должны радоваться (ради тебя)

Мы должны радоваться,

Ты намного больше, чем само сердце.

Покойся с миром, Майкл!

Я люблю тебя, друг!

Автор: Akon.

Akon написал песню в 2009 году и посвятил ее Майклу Джексону.

1) Cry out — здесь: остро нуждаться в чем-либо, можно еще перевести как: «Нам нужно радоваться» или «Нам необходимо радоваться»

2) Отсылка к песне Майкла Джексона «Man in the mirror» из альбома «Bad»

Автор перевода - Ирина27
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Mariah Carey - To be around you


Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2021 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Политика конфиденциальности


Наверх