Перевод текста песни Akurat - Swiat Przeciwieństw

Представленный перевод песни Akurat - Swiat Przeciwieństw на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Swiat Przeciwieństw

Jasne słońce, czarna dziura.
Wielka wina, przebaczenie.
Smak zwycięstwa, niesmak klęski.
Zamroczenie i olśnienie.

Splugawienie, zwyrodnienie,
krystalicznie czysta cnota.
Harmonijne rozkwitanie,
nerwy, uwiąd i miernota.

Jasne słońce, czarna dziura.
Wielka wina, przebaczenie.
Smak zwycięstwa, niesmak klęski.
Zamroczenie i olśnienie.

Splugawienie, zwyrodnienie,
Krystalicznie czysta cnota.
Harmonijne rozkwitanie,
nerwy, uwiąd i miernota.

Kolor czarny, kolor biały.
Śmiech perlisty, łzy cieknące.
Miejsce kaźni, pole chwały.
Czarna dziura, jasne słońce. [x2]

Punktualnie jak w zegarku,
dziewiętnasta o poranku.
Rozdrobnienie i scalenie.
Kręte schody, prosta droga.

Ciemna czerwień, jasna zieleń.
Świat przeciwieństw, ola Boga.
Kręte schody, prosta droga.
Świat przeciwieństw, ola Boga.

Jasne słońce, czarna dziura.
Wielka wina, przebaczenie.
Smak zwycięstwa, niesmak klęski.
Zamroczenie i olśnienie.

Splugawienie, zwyrodnienie,
Krystalicznie czysta cnota.
Harmonijne rozkwitanie,
nerwy, uwiąd i miernota.

Kolor czarny, kolor biały.
Śmiech perlisty, łzy cieknące.
Miejsce kaźni, pole chwały.
Czarna dziura, jasne słońce. [x4]

Мир противоположностей

Яркое солнце, черная дыра.
Большая вина, прощение.
Вкус победы, горечь поражения.
Затмение и озарение.

Нарушение, вырождение,
Кристально чистая добродетель.
Гармоничное цветение,
Нервы, увядание и посредственность.

Яркое солнце, черная дыра.
Большая вина, прощение.
Вкус победы, горечь поражения.
Затмение и озарение.

Нарушение, вырождение,
Кристально чистая добродетель.
Гармоничное цветение,
Нервы, увядание и посредственность.

Цвет черный, цвет белый.
Смех жемчужный, слезы текущие.
Место казни, поле славы.
Черная дыра, ясное солнце. [x2]

Точно, как часы,
Девятнадцатая с утра.
Дробление и исцеление.
Винтовая лестница, прямая дорога.

Темная краснота, яркая зелень.
Мир противоположностей, клятва Бога.
Винтовая лестница, прямая дорога.
Мир противоположностей, клятва Бога.

Яркое солнце, черная дыра.
Большая вина, прощение.
Вкус победы, горечь поражения.
Затмение и озарение.

Нарушение, вырождение,
Кристально чистая добродетель.
Гармоничное цветение,
Нервы, увядание и посредственность.

Цвет черный, цвет белый.
Смех жемчужный, слезы текущие.
Место казни, поле славы.
Черная дыра, ясное солнце. [x4]

Автор перевода - Кирилл Оратовский

Смотрите также: Перевод песни Akurat - Życie Jak Zwierciadełko


Комментарии



© 2011-2019 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!
Наверх