Перевод песни Al Green - It Ain't No Fun to Me

It Ain't No Fun to Me

Standing by the highway,
Just waiting in the rain,
Standing by the highway,
Just waiting in the rain.

October sun is shining,
These tears, they cause me pain,
Oh, it simply make up
Only just to break up, oh, baby!

And that ain’t no fun to me,
I said, it ain’t no fun to me,
Leaving you, it sure ain’t no fun to me, babe,
I said, leaving sure ain’t no fun to me, baby.

I believe in you,
And I would like what you to do me,
Baby, oh, you make me feel like a brand new man,
Oh, baby, another thing I’d like to say.

I’ll take the love and affection
Wherever I can, baby.
Now that’s no fun to me, let me see it,
That’s no fun to me, baby.

You got me standing here waiting,
You got me standing here waiting,
I really, really, I don’t mind waiting.
If I told you it ain’t no fun to me,
I want you to know, it ain’t no fun to me, baby.

‘Cause sometimes I have to sit down,
I think about it.
Just sit down, think about it,
It ain’t no fun to me, baby.

Sometimes I feel like leaving you, baby,
I don’t mind leaving you, baby,
But it ain’t no fun to me, no, no, no,
But it ain’t no fun to me.

Мне не смешно

Стою у шоссе,
Жду под дождём,
Стою у шоссе,
Жду под дождём.

Сверкает октябрьское солнце,
Мне больно от этих слёз,
О, очень просто помириться
Только затем, чтобы расстаться, о, детка!

И мне не смешно,
Я же сказал, мне не смешно,
Уйти от тебя — это точно не смешно для меня, крошка,
Я сказал, что мне не смешно уходить, детка.

Я верю в тебя,
Мне понравилось бы то, что ты приготовила для меня,
Детка, о, с тобой я словно совершенно новый человек,
О, детка, есть ещё кое-что.

Я приму любовь и привязанность
При любой возможности, детка.
Но теперь мне не смешно, дай-ка взглянуть,
Мне не смешно, детка.

Ты заставила меня ждать здесь,
Ты заставила меня ждать здесь,
Я и вправду не прочь подождать.
Но говорил ли я тебе, что мне не смешно,
Я хочу, чтобы ты знала: мне не смешно.

Ведь порой мне приходится садиться
И думать об этом.
Просто сядь и подумай об этом,
Мне не смешно, детка.

Порой мне хочется уйти от тебя, детка,
Я не против уйти, детка,
Но это не смешно, нет-нет-нет,
Мне не смешно.

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Adelitas Way - Nobody's Home

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх