Перевод песни Alan Parsons - Chomolungma

Chomolungma

Instrumental

[Monologue by John Cleese]
…How much longer is this going on?
I mean it’s rolling on and on and on, sonny!
Now why don’t you ask a simple question
‘In what year did Cardinal Richelieu die?’
1642 — that sort of interchange we should be having
Not this strange rambling explorations of our own unconscious
Now come along, son

Джомолунгма

Инструментальная

[Монолог Джона Клиза]
…Сколько ещё это будет продолжаться?
Это тянется и тянется без конца, сынок!
Почему бы тебе не задать простой вопрос:
«В каком году умер кардинал Ришелье?»
В 1642. Вот какой должна быть наша беседа,
Вместо этого пространного исследования бессознательного.
А теперь идём, сынок.

Автор перевода - en.lyrsense.com
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Alan Parsons - We play the game

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх