Насколько хватает моего взгляда,
Отовсюду тени подступают ко мне.
Обращаясь к тем, которые оставили меня,
Я хотел бы, чтобы вы знали,
Вы разделяли мои самые сокровенные мысли,
Ваша память по-прежнему со мной.
Когда бы я был старым и мудрым,
Горькие слова немного бы значили,
Осенние ветры не причиняли бы мне вреда.
И когда однажды в тумане времён
Меня бы спросили, знал ли я вас,
Я бы ответил с улыбкой: мы были друзьями.
И мои глаза бы прояснились от печали,
Когда бы я был старым и мудрым.
Насколько хватает моего взгляда,
Всюду тени окружают меня.
Обращаясь к тем, которых я оставлю,
Я хотел бы, чтобы вы знали,
Вы разделяли мои самые мрачные часы,
Мне будет вас не хватать.
Когда я буду старым и мудрым,
Резкие слова, что задевали меня,
Как осенние ветры, не причинят мне вреда.
И когда однажды в тумане времён
Вас спросят, знали ли вы меня,
Вспомните, что мы были друзьями.
На мои глаза опустится вечная завеса,
Когда я буду старым и мудрым.
Насколько хватает моего взгляда
Автор перевода - Анастасия К.