Перевод песни Alan Wake - Lost at Sea*

Lost at Sea*

I drifted far, I was lost at sea
The shore was gone, it was nowhere to be seen
A diver sinking under waves, where the sun's never been
Mm

To ocean green, where shadows creep
And Bowie said I should wade in deep
An artist dying for his art to make you finally see

Is that a lighthouse with a dying light?
Or a reflection of my glowing eyes?
Am I more than just a dream?

I write my requiem from my ocean grave
I hit the bottom, I was tossed by waves
A sunken ship my hiding place, beyond the saving grace
Mmm

I'm waking up to my own scream
Lynch catching fish is a recurring theme
Afraid that wading to the shore it was just a dream

Is that a lighthouse with a dying light?
Or a reflection of my glowing eyes?
Am I a monster of the deep?

Is that a lighthouse with a dying light?
Or a reflection of my glowing eyes?
Am I a monster of the deep?

* — OST ALAN WAKE II (саундтрек к компьютерной игре "Alan Wake 2")

Потерянный в море

Я заплыл далеко, потерялся в море.
Берег исчез, его нигде не было видно.
Дайвер погружается под воду, где никогда не было солнца.
М-м-м…

В самые недра океана, где ползают тени,
И Боуи сказал, что мне следует погрузиться глубже.
Художник, умирающий за свое искусство, чтобы заставить тебя поверить.

Это там маяк с угасающим светом?
Или лишь отражение моих светящихся глаз?
Являюсь ли я чем-то большим, чем просто сном?

Я пишу свой реквием из могильной глубины океана.
Я достиг дна, меня швырнуло волнами.
Затонувший корабль – мое убежище за пределами спасительной благодати.
М-м-м…

Я просыпаюсь от собственного крика.
Линч ловит рыбу — это заевшая тема.
Боюсь, что попытка добраться до берега – всего лишь сон.

Это там маяк с угасающим светом?
Или же отражение моих светящихся глаз?
Неужели я сам – монстр из глубин?

Это там маяк с угасающим светом?
Или же отражение моих светящихся глаз?
Неужели я сам – монстр из глубин?

Автор перевода - Элен
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни ZICO (지코) - SPOT!

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх