Перевод песни Alanis Morissette - In Praise of the Vulnerable Man
In Praise of the Vulnerable Man
You are the bravest man I've ever met
You unreluctant at treacherous ledge
You are the sexiest man I've ever been with
You, never hotter than with armor spent
When you do what you do to provide
How you land in the soft as you fortify
This is in praise of the vulnerable man
Why won't you lead the rest of your cavalry home
You, with your eyes mix strength with abandon
You with your new kind of heroism
And I bow and I bow down to you
To the grace that it takes to melt on through
This is in praise of the vulnerable man
Why won't you lead the rest of your cavalry home
This is a thank you for letting me in
Indeed in praise of the vulnerable man
You are the greatest man I've ever met
You the stealth setter of new precedents
And I vow and I vow to be true
And I vow and I vow to not take advantage
This is in praise of the vulnerable man
Why won't you lead the rest of your cavalry home
This is a thank you for letting me in
Indeed in praise of the vulnerable man
|
В Честь Ранимого Мужчины
Ты – самый храбрый из всех, кого я когда-либо встречала
Ты решителен (1) даже в самых сложных ситуациях.
Ты – самый сексуальный из всех, с кем я была,
А с оружием ты ещё горячее.
Когда ты всё делаешь для того, чтобы принять меры,
Скажи, как у тебя получается мягко приземляться, если выставляешь вокруг себя такую защиту?
Эта песня в честь ранимого мужчины.
Почему бы тебе не привести остатки своей кавалерии домой?
Ты, чьи глаза отражают твою смесь силы и непринуждённости,
Ты, со своим новым видом героизма.
И я преклоняюсь, преклоняюсь перед тобой,
Перед твоей милостью, которая скоро растворится.
Эта песня в честь ранимого мужчины.
Почему бы тебе не привести остатки своей кавалерии домой?
Это благодарность за то, что впустил меня.
Несомненно, в честь ранимого мужчины.
Ты – величайший мужчина из всех, кого я когда-либо встречала,
Ты – хитрый зачинщик новых прецедентов.
И я клянусь, я клянусь не врать,
И я клянусь, я клянусь не использовать тебя.
(1) Слова "unreluctant" не существует. Reluctant – нерешительный, неохотный. Un – приставка обратного значения
Автор перевода - Кирилл из Санкт-Петербурга
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни BTS - Coffee