Я не знала, как спросить тебя, не стесняясь.
Я не знала, как подойти к этому,
И не знала, как сделать это легко,
Неумелая в саморазоблачении. (1)
Кажется, я отдаю, а ты возвращаешь,
Так?
Кажется, я слушаю, и ты отвечаешь тем же,
Так ведь?
Я зову тебя, когда мне нужна помощь,
Так?
Будешь ли ты моей девушкой?
Я не показывала свои чувства и не была вознаграждена
Теплотой.
Я не чувствовала, что у меня есть право получать поддержку
И нежность.
Кажется, я рискую, и ты вместе мной,
Так?
Кажется, я делюсь, и ты вместе со мной,
Так ведь?
Кажется, я воодушевляю тебя, когда ты подавлена,
Так?
Станешь ли ты моей девушкой?
Можно мне опереться на твоё плечо?
Заключишь со мной кое-какое соглашение?
Буду ли я для тебя сестрой?
Сможем ли мы любить достаточно сильно для всего этого?
Наверно, я думала, что ты рассмеешься, испугаешься
И подумаешь, что я навязчивая, даже слишком.
Мне казалось, что это очень щекотливый вопрос,
Что ты не проявишь снисходительности
И посчитаешь меня несносной.
Кажется, я эмоциональная, а ты спокойная,
Так ведь?
Кажется, ты слышишь меня и не станешь нападать,
Так?
Кажется, мы тянемся друг к другу,
Так?
Будешь ли ты моей девушкой?
Кажется, я раскрываю тайну, а ты подмигиваешь в ответ,
Так?
Кажется, ты плачешь, а я тебя подбадриваю,
Так?
Кажется, я пишу сообщение, а ты мне отвечаешь,
Так ведь?
Будешь ли ты моей девушкой,
А?
Станешь ли ты моей девушкой?
1 – дословно: не созданная для сбрасывания масок
Автор перевода - Мария из Москвы