Перевод песни Alec Benjamin - In a little

In a little

I said I tried to change my ticket,
but I couldn’t get a flight
Oh, I was on ring with the operator, almost caused a fight
Woulda done it in a minute, woulda stayed another night
With you, with you
So I’ll leave here in the morning,
but I’ll leave behind my heart
I won’t be grieving, won’t be mourning
even as my plane departs
‘Cause I’ll be back with you, darling, soon,
and I won’t be apart
From you, from you

She turns in as she moves over
She leans in, then she pulls me closer
Then she whispers this in my ear

“Hold me in your arms again
Even though you’ve gotta go in a little
I know that it’s not the end, but
When you go, it leaves a hole in the middle
Oh, my heart ain’t in my chest
All I’ve got is one last regret
Hold me in your arms again
Even though you’ve gotta go in a little”

She said, “No need to change your ticket,
oh, I know that you would stay here
If you could and, oh, it would be nice,
don’t worry, it’s okay
I understand, I get it that you have to go away
I do, I do
And when you leave here in the morning
and you leave with me your heart
I’ll give you mine and we’ll be fine,
just know as you depart
I’ll be there with you, darling,
we don’t have to be apart
It’s true, it’s true, mm

She turns in as she moves over
She leans in, then she pulls me closer
Then she whispers this in my ear

“Hold me in your arms again
Even though you’ve gotta go in a little
I know that it’s not the end, but
When you go, it leaves a hole in the middle
Oh, my heart ain’t in my chest
All I’ve got is one last regret
Hold me in your arms again
Even though you’ve gotta go in a little”

(Go) Gotta go in a little
(Go) Gotta go in a little
“Oh, my heart ain’t in my chest
All I’ve got is one last regret
Hold me in your arms again
Even though you’ve gotta go in a little”

Вот-вот

Я сказал, что пытался поменять билет,
но не смог попасть на рейс.
О, я насел на оператора, чуть не затеял драку,
Сделал бы это в минуту, остался бы ещё на одну ночь
С тобой, с тобой.
Итак, я уеду утром,
но я оставлю своё сердце,
Я не буду горевать, не буду скорбеть,
даже когда мой самолёт улетит,
Потому что я вернусь к тебе, дорогая, скоро,
и я не буду в разлуке
С тобой, с тобой.

Она поворачивается ко мне, пододвигаясь,
Наклоняется, затем притягивает меня ближе,
Затем она шепчет мне на ухо:

«Обними меня ещё,
Даже если ты должен идти вот-вот.
Я знаю, что это не конец, но
Когда ты уходишь, остаётся дыра посерёдке,
О, моего сердца нет у меня в груди.
Всё, что у меня осталось — одно последнее сожаление.
Обними меня ещё,
Даже если ты должен идти вот-вот».

Она сказала: «Не нужно менять билет,
о, я знаю, ты бы остался,
Если бы мог, и, о, это было бы здорово,
не волнуйся, всё в порядке.
Я понимаю, мне ясно, что ты должен ехать,
Да, да.
И когда ты уйдёшь отсюда утром
и оставишь со мной своё сердце,
Я отдам тебе моё, и у нас всё будет хорошо,
просто знай, что, когда ты уедешь,
Я буду рядом с тобой, дорогой,
мы не должны разлучаться».
Это правда, правда, ммм.

Она поворачивается ко мне, пододвигаясь,
Наклоняется, затем притягивает меня ближе,
Затем она шепчет мне на ухо:

«Обними меня ещё,
Даже если ты должен идти вот-вот.
Я знаю, что это не конец, но
Когда ты уходишь, остаётся дыра посерёдке,
О, моего сердца нет у меня в груди,
Всё, что у меня осталось, — одно последнее сожаление.
Обними меня ещё,
Даже если ты должен идти вот-вот».

(Иди) Должен идти вот-вот.
(Иди) Должен идти вот-вот.
«О, моего сердца нет у меня в груди,
Всё, что у меня осталось, — одно последнее сожаление.
Обними меня ещё,
Даже если ты должен идти вот-вот».

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Mötley Crüe - Hooligan's holiday

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх