Перевод песни Alec Benjamin - Lead me to water

Lead me to water

If you lead me to water, swear that I will drink
Can you offer me a hand?
I think I need you more than ever now
I need you more than ever

I don’t wanna suffer, I can’t take the pain
Can you lift me from the gutter,
save me from the rain?
Can you love me like a brother,
tell me it’s okay?
Help me to recover and not run away

Can you teach me to fish so I can feed myself?
Can you help me like this, take me down to the well?
Can you pleasе take me down to the wеll? Mm

If you lead me to water, swear that I will drink
Can you offer me a hand?
I think I need you more than ever now
I need you more than ever
If you lead me to water, then I’ll take a sip
Can you offer me a hand, your grip?
I need you more than ever now
I need you more than ever

I don’t wanna struggle, I don’t wanna die
Right now, I’m in trouble, strugglin’ to survive
I don’t know how to juggle, how to live my life
Wish I could be more subtle, but I don’t wanna lie

Can you teach me to fish so I can feed myself?
Can you help me like this, take me down to the well?
Can you please take me down to the well? Mm

If you lead me to water, swear that I will drink
Can you offer me a hand?
I think I need you more than ever now
I need you more than ever
If you lead me to water, then I’ll take a sip
Can you offer me a hand, your grip?
I need you more than ever now
I need you more than ever

I don’t think I can do it by myself
I don’t think I can do it by myself

If you lead me to water, swear that I will drink
Can you offer me a hand?
I think I need you more than ever now
I need you more than ever
If you lead me to water, then I’ll take a sip
Can you offer me a hand, your grip?
I need you more than ever now
I need you more than ever

Can you teach me to fish so I can feed myself?
Can you help me like this, take me down to the well?
Can you please take me down to the well? Mm

Приведи меня к воде

Если ты приведёшь меня к воде, клянусь, что я напьюсь,
Можешь протянуть мне руку?
Думаю, сейчас ты нужна мне больше, чем когда-либо,
Ты нужна мне больше, чем когда-либо.

Я не хочу страдать, не могу выносить эту боль.
Можешь ты вытащить меня из сточной канавы,
спасти от дождя?
Можешь любить меня как брата,
сказать мне, что это нормально?
Помоги мне прийти в себя и не убегать.

Можешь научить меня рыбачить, чтобы я мог прокормиться?
Можешь помочь мне в этом, отвести меня к колодцу?
Не могла бы ты отвести меня к колодцу? Мм

Если ты приведёшь меня к воде, клянусь, что я напьюсь,
Можешь протянуть мне руку?
Думаю, сейчас ты нужна мне больше, чем когда-либо,
Ты нужна мне больше, чем когда-либо.
Если ты приведёшь меня к воде, я сделаю глоток,
Можешь протянуть мне руку, твою хватку?
Сейчас ты нужна мне больше, чем когда-либо,
Ты нужна мне больше, чем когда-либо.

Я не хочу бороться, я не хочу умирать.
Прямо сейчас я в беде, борюсь за выживание.
Я не знаю, как приспособиться, как жить,
Хотел бы я быть более деликатным, но я не хочу лгать.

Можешь научить меня рыбачить, чтобы я мог прокормиться?
Можешь помочь мне в этом, отвести меня к колодцу?
Не могла бы ты отвести меня к колодцу? Мм

Если ты приведёшь меня к воде, клянусь, что я напьюсь.
Можешь ты протянуть мне руку?
Думаю, сейчас ты нужна мне больше, чем когда-либо,
Ты нужна мне больше, чем когда-либо.
Если ты приведёшь меня к воде, я сделаю глоток,
Можешь протянуть мне руку, твою хватку?
Сейчас ты нужна мне больше, чем когда-либо,
Ты нужна мне больше, чем когда-либо.

Не думаю, что смогу сделать это в одиночку.
Не думаю, что смогу сделать это в одиночку.

Если ты приведёшь меня к воде, клянусь, что я напьюсь.
Можешь протянуть мне руку?
Думаю, сейчас ты нужна мне больше, чем когда-либо,
Ты нужна мне больше, чем когда-либо.
Если ты приведёшь меня к воде, я сделаю глоток,
Можешь протянуть мне руку, твою хватку?
Сейчас ты нужна мне больше, чем когда-либо,
Ты нужна мне больше, чем когда-либо.

Можешь научить меня рыбачить, чтобы я мог прокормиться?
Можешь помочь мне в этом, отвести меня к колодцу?
Не могла бы ты отвести меня к колодцу? Мм

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Pulp - Razzmatazz

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

MostBet
Наверх