Перевод песни Alessandro Safina - Incanto

Incanto

L’amore che io canto
E pagina d’eterno
Airone che mai
Nessuno potra
Imprigionare in noi
Bandiera di una fede
Piu bianca della neve
Battito che dovunque sarai
Non ti abbondondera

Amor che hai visto i secoli andar via
Sopravvivendo alla follia
Che acceca gli uomi e gli dei
Amore senza fine e senz’addio
Come Giulietta amo Romeo
E Romeo la ricambio
Incanto d’amor

Fenice che risorge
Dal buio e dalla morte
Tormente e poesia
Dorata alchimia
Che dentro di noi
Non morira mai

Amor che hai visto i secoli andar via
Castelli e regni in polvere
Nell’infinito correre
Amore senza fine e senz’addio
Di Giulietta e di Romeo
Che anche l’odio trasformo
Incanto d’amor

Sanctus sanctus
Dominus deus
Offerete domino
Gloria et honorem

Sanctus sanctus
Dominus deus
Offerete domino
Gloria et honorem

Amor che hai visto i secoli andar via
Sopravvivendo alla follia
Che acceca gli uomi e gli dei
Amore senza fine e senz’addio
Come Giulietta amo Romeo
E Romeo la ricambio
Incanto d’amor

Очарование

Любовь, о которой я пою,
Это страница вечности,
Аист, которого
Никто никогда не сможет
Удержать в клетке,
Знамя верности,
Что белее снега,
Биение,
Что никогда тебя не покинет.

Любовь, что наблюдала, как проходят века,
Выжившая в этом безумии,
Она ослепляла людей и богов,
Любовь без преград и без прощаний,
Как Джульетта любила Ромео,
И Ромео отвечал ей
Взаимной любовью.

Феникс, который возрождается
Из темноты и смерти,
Ураган и поэзия,
Алхимия в поисках золота,
Которая внутри нас
Не умрёт никогда.

Любовь, что наблюдала, как проходят века,
Как замки и царства стираются в пыль,
Уходя в бесконечность,
Любовь без преград и без прощаний,
Любовь Ромео и Джульетты,
Что даже ненависть превращает
В любовь.

Святой, непорочный
Господи боже,
Даруй мне своей властью
Славу и почёт.

Святой, непорочный
Господи боже,
Даруй мне своей властью
Славу и почёт.

Любовь, что наблюдала, как проходят века,
Выжившая в этом безумии,
Она ослепляла людей и богов,
Любовь без преград и без прощаний,
Как Джульетта любила Ромео,
И Ромео отвечал ей
Взаимной любовью.

Автор перевода - Mickushka из Москвы
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Alanis Morissette - It's a Bitch to Grow Up

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх