Перевод песни Alessia Cara - 7 days

7 days

If there’s a God
Do you think he’s looking down,
Curled up on his couch right now?
As we fail to figure it out,
Does he turn down the sound?
Is he proud? Are we proud?
Guess we forgot how to live a life with no filter
Making boring people famous
Let’s pretend they’re fascinating
Let’s tell little girls that pretty girls are better
Or that pigment or religion really matters

We’re in some trouble
Mr. Maker, don’t turn away from your screen
At least the bubble that we’ve created
Could make for some good TV

Oh, Mr. Man Upstairs
I know you’re tuning in up there, way up there
Would you care to answer my question?
Oh, the land of poor taste
The spectacle of cut and paste that we’ve made
Would you say, please say it was worth the seven days

Does he hang his head at all the greed that we possess?
As the anti-social media perpetuates the mess
Maybe it’s a test,
Maybe he’s upset by the loose ends
Stressed like the rest of us, it happens to the best of us
God, or is it Mr. G to me?
I hope that through the static, you’ll show us the clarity
‘Cause it’s hard to find the silver lining in the bittersweet
Wonder if you’re praying for us ‘fore you go to sleep
Do you sleep in peace?

‘Cause we’re in some trouble
Mr. Maker, but don’t turn away from your screen
At least the bubble that we’ve created
Has made for damn good TV

Oh, Mr. Man Upstairs
I know you’re tuning in up there, way up there
Would you care to answer my question?
Oh, the land of poor taste
The spectacle of cut and paste that we’ve made
Would you say, please say it was worth the seven days

Don’t touch the remote, we’ll be back in a moment
We are not hopeless, we are just coping
The mayhem is rolling, but it ain’t showbiz
Reality’s potent, chaotic, I know it
But we’re growing, have some hope in us
And were we worth all the time you gave up?

Oh, Mr. Man Upstairs
I know you’re tuning in up there, way up there
Would you care to answer my question?
Oh, the land of poor taste
The spectacle of cut and paste that we’ve made
Would you say, please say it was worth the seven days

7 дней 1

Если Бог и существует,
Думаешь, что он смотрит на нас сверху,
Свернувшись на диване?
Пока мы терпели неудачу, пытаясь разобраться во всем,
Выключал ли он звук?
Гордится ли он нами? Гордимся ли мы?
Думаю, что мы забыли, каково это — жить без фильтра,
Когда скучные люди становятся известными.
Давайте притворимся, что они действительно нам интересны,
Давайте всем девочкам скажем, что красивые девочки лучше
Или что цвет кожи или религия имеют какое-то значение.

У нас есть проблемы,
Создатель2, не отворачивайся от экрана,
По крайней мере,
Наша жизнь в пузыре — это хорошее шоу.

Всевышний,
Я знаю, что ты подключился где-то там, где-то там высоко,
Не хочешь ли ответить на мой вопрос?
На этой земле дурного вкуса,
На нашем постоянно повторяющемся шоу,
Сказал бы ты, что это стоило тех семи дней?

Опускает ли он голову от стыда из-за нашей жадности?
Пока социальные сети восславляют весь этот бред3,
Может, это был тест,
Может, он расстроен из-за незавершенных дел,
Переживает, как и мы, ведь такое случается со всеми.
Бог или просто Мистер Б?
Надеюсь, что ты покажешь нам ясность через эти помехи,
Потому что сложно видеть что-то хорошее в плохом.
Интересно, молишься ли ты за нас перед сном?
Спишь ли ты спокойно?

У нас есть проблемы,
Создатель, только не отворачивайся от экрана,
По крайней мере,
Наша жизнь в пузыре — это хорошее шоу.

Всевышний,
Я знаю, что ты подключился где-то там, где-то там высоко,
Можешь ли ответить на мой вопрос?
На этой земле плохого вкуса,
На нашем постоянно повторяющемся шоу,
Сказал бы ты, что это стоило этих семи дней?

Не трогай пульт, мы уже скоро вернемся,
У нас все не так плохо, мы боремся,
Все больше безумия, но это не шоу-бизнес,
Реальность сильна и хаотична, я знаю это,
Но мы ведь только растем, дай же нам надежду.
Стоило ли оно всех тех случаев, когда ты её терял?

Всевышний,
Я знаю, что ты подключился где-то там, где-то там высоко,
Можешь ли ответить на мой вопрос?
На этой земле плохого вкуса,
На нашем постоянно повторяющемся шоу,
Сказал бы ты, что все это стоило тех семи дней?
1) В 1 и 2 главах книги Бытия сказано, что мир был сотворен Богом за 7 дней.
2) Здесь и в следующих обращениях (Mr. Man Upstairs, Mr. G) Алессия подразумевает Бога.
3) Алессия считает, что вместо помощи объединению людей социальные сети лишь искажают реальность и делают людей более изолированными.

Автор перевода - Maslow
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Cream - I feel free

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх